Korean/Words/ㄱ

From Wikiversity
< Korean‎ | Words
Jump to navigation Jump to search

말+/말씀+/물+/불+
Basics/News/Notes/Legend


가![edit | edit source]

Roman: ga
Imperative
  1. (명령형) 가!
    Go!
Comparatives
Infinitive Imperative
gaan #Dutch ga! #Dutch
go #English go! #English
gehen #German geh! #German


가다[edit | edit source]

Roman: gada [1]
Older:
Hanja:
Noun [2]
  1. to go
Comparatives
Imparative 가!
  1. go! [4]


Korean/Words/가람

Korean/Words/가랑비

가래[edit | edit source]

RR: garae
  1. share

가르다[edit | edit source]

RR: gareuda [5] [6]
  1. to split or divide something isolated.
  2. to make way in air or water.
  3. to distinguish or discriminate right and wrong reasonably.
Related terms
Verbs Nouns
  • 가르다 [7]
  • 가리다
  • 갈다
  • 갈리다
  • 거르다
  • 고르다
  • 가람
  • 가랑이
  • 가래
  • 가리비 [8]
  • 갈래
  • 갈비
  • 갈퀴
  • 고랑
  • 구렁

(under construction)


Korean/Words/가리다

Korean/Words/갈다


갈래[edit | edit source]

Roman: gallae
Noun [9] [10]
  1. 하나에서 둘 이상으로 갈라져 나간 낱낱의 부분이나 계통.
    what is split, divided, or separated.
Relatives
Comparatives
  • The galley (ship) looks like a long extension of the Chinese pictogram , which is modelled after a pair of opposing wings of a bird. cf. Japanese ガレー (gare). See: w:jp: ガレー船
  • The galley (kitchen), as seen in large airplanes or ships, also looks like a long extension of the Chinese pictogram more often than not. cf. Japanese ギャレー (gyare). See: w:jp: ギャレー
Galley (kitchen). The left is of a cruise ship‎, and the right of the Royal Navy during World War II‎.
  • The long gallery is used for displaying art collections, and so on.
Gallery (Louvre Museum)


갈퀴[edit | edit source]

A light-duty rake
A heavy-duty rake
Roman: gal-kwi
Noun
  1. 검불이나 곡식 따위를 긁어모으는 데 쓰는 기구. 한쪽 끝이 우그러진 대쪽이나 철사를 부챗살 모양으로 엮어 만든다. [15] [16]
    rake
Relatives
  • 갈퀴다 (galkwi-da, "to rake")
  • 할퀴다 (halkwi-da, "to scratch")
Comparatives
From rake #Translations

Korean/Words/같다

Korean/Words/거두다


거란[edit | edit source]

Depiction of Khitans by Hugui (胡瓌, 9th/10th century), hunting with eagles
Yul Brynner in 1972, born as Yuliy Borisovich Briner [19]
Roman: georan
Alias: 글안 (geul-an), 글단 (geuldan), 계단 (gyeodan)
Hanja: 契丹 (글란, geullan) [20]
Noun [21] [22]
  1. 5세기 중엽부터 내몽골의 시라무렌강(Shira Müren江) 유역에 나타나 살던 유목 민족. 몽골계와 퉁구스계의 혼혈종으로, 10세기 초 야율아보기가 여러 부족을 통일하여 요나라를 건국한 후 발해를 멸망시키고 고려에도 세 차례나 쳐들어왔으나, 12세기 초 금나라의 성장으로 말미암아 세력이 약화되어 다시 부족 상태로 분열하였다.
    Khitan (cf. Cathay) cf. Gitanos
Compounds
  • 거란장 (거란場, -jang) [23]
Relatives
See also
  • (ttaem, "tinkering, soldering")
Flag of the Romani people

Korean/Words/거르다

Korean/Words/거우르다

Korean/Words/거품

Korean/Words/거플

거흠[edit | edit source]

RR: geoheum [25]
wikt: 거흠
Revision as of 11:43, 17 December 2006 (edit)

KYPark (talk | contribs) [1]

Korean
Alternative forms
  • 거훔 (geohum) (obsolete)
  • 거엄 (geoEom) (obsolete)
Etymology
Of native Korean origin.
Noun

거흠 • (geoheum)

  1. (obsolete) jawbone
Synonyms
Derived terms
Related terms
See also
  • 구무 (gumu): (obsolete) hole, hollow, cavity

Category: Korean nouns
Category: Native Korean words

See also


Korean/Words/걷다

걸개[edit | edit source]

RR: geolgae
  1. hanger
Relatives
Associatives
galga #Old English
galge #Middle Dutch
galg #Dutch
Galgen #German
Galge #Alemannic
galge #West Frisian
galge #Danish
galgi #Icelandic
galge #Norwegian
galge #Swedish



Korean/Words/걸다

Korean/Words/겨레

Korean/Words/겨울

Korean/Words/겸

Korean/Words/곁

Korean/Words/고랑

Korean/Words/고르다

Korean/Words/고리

Korean/Words/고비


고프다[edit | edit source]

Map of the Persian Gulf.
Roman: gopeu-da
Older: 골프다 (golpeu-da), etc.
Adjective
  1. 배 속이 비어 음식을 먹고 싶다. [27]
    to be hungry [28]
Synonyms
  • 배고프다 (bae-) [29]
Relatives
  • 배곯다 (golh-da) [30]
  • 굶다 (gulm-da) [31]
  • 굶주리다 (gulmjuri-da) [32]
Comparatives
Germanic
Latinic
Germanic
Latinic
Golf field.svg Golf course features:

1 = tee box
2 = water hazard
3 = rough
4 = out of bounds
5 = fairway bunker
6 = water hazard
7 = fairway
8 = putting green
9 = pin
10 = hole

Korean/Words/골


골개[edit | edit source]

Kuimen, the entrance to Qutang Gorge, the first of the Three Gorges on the Yangtze River in China
Roman: golgae
Noun [34]
  1. [북한어] 좁은 골짜기로 흐르는 개울.
    (North Korean) The brook flowing through the gorge or ravine.
Compounds
Comparatives
Albanian: gryka, grykë 
Estonian: kuru 
Finnish: kuru 
Galician: golga 
Italian: gola 
Javanese: curah
Korean: 골짜기 (goljjagi)
Persian: گلوگاه‎ (galugâh)
Portuguese: garganta 
Spanish: garganta 
See also
  • (gol, "hollow, gully, valley")
  • 골목 (golmog, "alley")
  • 골짜기 (goljjagi, "gorge, ravine, gully")

[edit | edit source]

RR: gom [36]
  1. bear
  2. (obsolete) hole, cavity
Relatives
  1. (obsolete 구무 () gumu) hole, cf. cove, corner, recess
  2. (obsolete 고마 () goma) bear
Comparatives
  1. bear
  2. cove, corner, recess

구르다[edit | edit source]

RR: gureuda [37] [38]
  1. (intransitive) to roll over
Relatives
  • 굴리다 (gullida, transitive "to roll")
  • 굴렁쇠 (gulleongsoe, "hoop")
Comparatives
Associatives



구름[edit | edit source]

Some types of cloud yield thunderstorms.
Roman: gureum
Noun [53] [54]
  1. 공기 중의 수분이 엉기어서 미세한 물방울이나 얼음 결정의 덩어리가 되어 공중에 떠 있는 것.
    cloud
Comparatives
Adapted from
thunder #Translations
  • Indonesian: guruh
  • Malay: guruh [55]
  • Kazakh: күркіреу (kürkirew)
  • Kyrgyz: күркүрөө (kürküröö) [56]
  • Belarusian: гром (hrom)
  • Bulgarian: гръм (grǎm)
  • Czech: hrom
  • Polish: grom
  • Russian: гром (grom)
  • Serbo-Croatian: гром (grom)
  • Slovak: hrom
  • Slovene: grom
Toward the etymology of 구름 (gureum, "cloud")
  • roll [57]
    • A heavy, reverberatory sound. [58]
      • There was a roll of thunder and the rain began to pour down. [59]
  • rollen #German [60]
    1. to roll
    2. to thunder [61]
  • grollen #German [62]
    1. to rumble, grumble, growl
    2. to roll, thunder
  • grumeln #German (frequentative) [63]
    1. to grumble (make a low sound, as of a discontent person, an empty stomach, a distant thunderstorm)
See also
  • 구르다 (gureuda, "to roll" cf. German grollen)
  • 우르렁 (ureureong, "grumbling" as of thunder)
  • 으르렁 (eureureong, "growling" as of lions )
  • 그르렁 (geureureong "gurgling" as of cats )


구리[edit | edit source]

Copper in its natural state.
Roman: guri
Noun
  1. 붉은색을 띤 금속 원소. 자연에서 순수한 금속으로 존재하며 연성(延性)과 전성(展性)이 우수하고, 전기와 열의 전도성이 뛰어나다. [64]
    copper, ie., a reddish-brown, malleable, ductile metallic element with high electrical and thermal conductivity. [65]
Compounds
  • 구리쇠 (-soe, lit. "copper metal")
Relatives
  • 구르다 (gureu-da, "to roll")
  • 구불다 (gubul-da, "to be curved")
  • 구부리다 (guburi-da, "to bend, make curved")
  • 고리 (gori, "ring")
Comparatives
  • Latin: cyprum, cuprum [66]
  • French: cuivre
  • Portuguese: cobre
  • Spanish: cobre
  • Catalan: coure
  • Occitan: coire [67]
  • Danish: kobber
  • Dutch: koper
  • English: copper
  • German: Kupfer
  • Icelandic: kopar
  • Norwegian: kobber, kopper
  • Swedish: koppar


구무[edit | edit source]

Roman: gumu [68]
Newer:
Hanja:
Noun [69]
  1. ‘구멍’의 옛말. [70]
  2. ‘밑구멍’의 옛말. [71] [72]
Alternative forms
  • 구멍 [gumeong] cf. German Gaumen
  • 구메 [gume] cf. Low German gume, Middle Dutch gumme
  • 구모 [gumo] cf. Old High German goumo
Compounds
  • 귓구무 [gwit-] earhole
  • 입구무 [ip-] oral cavity
  • 콧구무 [kot-] nostril
Comparatives


구부리다[edit | edit source]

Roman: guburi-da [75]
Older:
Hanja:
Noun [76]
  1. 한쪽으로 구붓하게 굽히다. [77]
Relatives
Comparatives
See also

Korean/Words/구비

[edit | edit source]

Roman: gun
Hanja: 君
Noun
  1. 임금.
    king, prince, monarch, sovereignty
See also
  • 황제 (黃帝, hwangje, "king of kings, emperor of emperors")

Korean/Words/굳

Korean/Words/굴

Korean/Words/굴리다

Korean/Words/굼

Korean/Words/굽

Korean/Words/굽다

Korean/Words/굿

Korean/Words/궁

Korean/Words/귀

귀고리[edit | edit source]

The true classic earrings Imani Perry wore in October 2019.
RR: gwigori [78]
  1. earring
Synonyms
  • 귀걸이 (gwigeol-i, "eardrop")
  • 귀엣고리 (gwiesgori, "earring") [79]
  • 귀여골 (gwiyeogol), 귀여ㅅ골 (gwiyeo's gol), 귀예골 (gwiyegol), 귀예ㅅ골 (gwiye's gol), etc.
more...
  • *귀골 (gwigol, "earring"), *골 (hvigol, "sun ring"), *여골 (hviyeogol, "sun's ring"), etc. [80]
Hypernyms
  • 귀걸이 (gwigeol-i, "eardrop")
    • 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 = 이현령비현령 (耳懸鈴鼻懸鈴) [81]
Hyponyms
  • 해귀엣골 (hae-gwiesgol, "sun halo", literally, "sun earring")
Sino-Koreans


그네[edit | edit source]

“A scenery on Dano Day” by Shin Yunbok, ca. 1805
Driving on a swing on Dano Day, Andong, Korea
Roman: geune
Older: 그늬 (geunui) < 그릐 (geurui) < 글위 (geul-wi)
Noun [83] [84]
  1. 민속놀이의 하나. 또는 그 놀이 기구. 큰 나무의 가지나, 두 기둥 사이로 가로지른 막대에 두 가닥의 줄을 매어 늘이고, 줄의 맨 아래에 밑싣개를 걸쳐 놓고 올라서서 몸을 움직여 앞뒤로 왔다 갔다 하면서 논다.
    a swing or swinging seat
Compounds
  • 그네뛰기 (-ttwigi, "driving on a swing")
  • 그네뛰다 (-ttwida, "to drive on a swing")
Relatives
  • 뛰다 (-ttwida, "to run; jump, leap; drive on a swing")
Comparatives
From English swing #Translations
swinging seat / to drive on a swing
  • Finnish: keinu / keinua
  • Greek: κούνια (koúnia)
  • Korean: 그네 (geune) / 그네뛰다 (geune-ttwida)
  • Norwegian: gynge / gynge
  • Swedish: gunga / gunga
See also

Korean/Words/그림

Korean/Words/글

Korean/Words/긁다


기르다[edit | edit source]

Parents grow or help children to grow.
Roman: gireu-da
Noun [85] [86]
  1. 동식물을 보살펴 자라게 하다. 아이를 보살펴 키우다. 사람을 가르쳐 키우다.
  2. (transitive) to (help) grow, to foster
Relatives
  • 자라다 (jara-da, "to grow bigger") cf. 크다 (keu-da, "to grow bigger") vi.
  • 기르다 (gireu-da, "to foster, help grow") cf. 키우다 (kiu-da, "to foster, help grow") vt.
  • 길다 (gil-da, "to be long") adj.
  • 크다 (keu-da, "to be big") adj.
Comparatives
grow #Translations etc. foster #Translations
  • Dutch: groeien
  • English: grow
  • Danish:gro
  • Faroese: grógva
  • Icelandic: gróa
  • Norwegian: gro
  • Swedish: gro [87]
  • Old Norse: gróa
  • Catalan: criar
  • Galician: criar
  • Portuguese: criar
  • Spanish: criar


기름[edit | edit source]

Christmas cake covered with whipping [88] cream
Roman: gireum
Noun [89] [90]
  1. 물보다 가볍고 불을 붙이면 잘 타는 액체. 약간 끈기가 있고 미끈미끈하며 물에 잘 풀리지 않는다. 동물의 살, 뼈, 가죽에 엉기어 있기도 하고 식물의 씨앗에서 짜내기도 하는데, 원료에 따라서 빛깔과 성질이 다르고 쓰임새가 매우 다양하다. 기계나 도구의 움직임이 부드럽게 되도록 마찰 부분에 치는 미끈미끈한 액체.
    oil cf. cream [91] [92]
Compounds
  • 기름칠 (-chil, "anointing")
  • 기름칠하다 (chil-hada, "to anoint")
Relatives
  • 엉기다 (eonggi-da, "to congeal, coagulate")
Comparatives
  • English: cream
  • French: crème
  • Greek: χρίω (chrío) [93]
  • Greek: (khrisma) "unguent"
  • Latin: chrisma "ointment"
  • Latin: cramum "cream"

Korean/Words/기리다

Korean/Words/길

Footnotes[edit | edit source]

  1. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=가다
  2. https://en.wiktionary.org/wiki/가다
  3. Anomalous English infinitive "to go"
    From Middle English gon, goon, from Old English gān (“to go”). Hence, the present prefix "to" is a corruption of the early English "-on" or "-n", which is equivalent to Dutch "-an", German "-en", and even Korean "-다"!
  4. Cognates
  5. 네이버: 가르다
    1. 쪼개거나 나누어 따로따로 되게 하다.
    2. 물체가 공기나 물을 양옆으로 열며 움직이다.
    3. 옳고 그름을 따져서 구분하다.
  6. Wikt: 가르다
    1. to separate
    2. to cut or slice through
    3. to make the difference between defeat and victory
  7. Likely slidings:
    • 가르다
    • 가리다
    • 거르다
    • 고르다
  8. Fossil scallop
  9. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=갈래
  10. https://en.wiktionary.org/wiki/갈래
  11. Compare:
  12. Compare:
  13. 손톱이나 날카로운 물건으로 긁어 상처를 내다.
    A set of fingernails may well serve as a rake.
  14. Illustration from Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary (1890—1907)
  15. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=갈퀴
  16. https://en.wiktionary.org/wiki/갈퀴
    • English: Gypsy Airs
    • Spanish: Aires gitanos
  17. performed by Jean-Claude Féret (violin) and Christine Féret (piano)
    • Brynner felt a strong personal connection to the Romani people; in 1977, Brynner was named honorary president of the International Romani Union, a title that he kept until his death.
    • He claimed that he was born "Taidje Khan" of a Mongol father and Roma mother, on the Russian island of Sakhalin. He occasionally referred to himself as Julius Briner,Jules Bryner or Youl Bryner.
  18. Elements
    • 契 (부족이름 글, "tribal name")
    • 丹 (정성스러울 란, “devotion”).
    The standard 거란 may be a corruption of the original 글란.
  19. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=거란
  20. https://en.wiktionary.org/wiki/거란
  21. 고려 시대에, 거란인 포로나 투항한 사람들을 집단으로 수용하던 곳. 각 도의 주, 현에 나누어 보내 땅을 주고 농사를 지으며 모여 살게 하였는데, 고려 백성으로서의 이들에 대한 대우는 천민에 가까웠다.
    However, this may be untrue. Regardless of the name, Koreans would have done good to Balhae people as defeated by Khitans.
  22. Abaoji (872 – 926), posthumously known as Emperor Taizu of Liao, was a Khitan leader and founder of the Liao dynasty (907–926).
  23. Naver: 입-웃거흠
    1. ‘입천장’의 옛말.
    Not Available
    • Naver: 웃거흠
    • Naver: 거흠
  24. (derived from Old English goma, Old High German goumo "palate")
    Revision as of 05:39, 9 October 2007 (edit) (undo) (thank)
    Visviva (talk | contribs)
  25. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=고프다
  26. https://en.wiktionary.org/wiki/고프다
  27. 배 속이 비어서 음식이 먹고 싶다.
  28. 먹는 것이 적어서 배가 차지 아니하다.
  29. 끼니를 거르다.
  30. 먹을 것이 없어서 배를 곯다.
  31. The vowel /u/ is quite exceptional.
    gulf (n.)
    late 14c., "profound depth," from Old French golf "a gulf, whirlpool," from Italian golfo "a gulf, a bay," from Late Latin colfos, from Greek kolpos "bay, gulf of the sea," earlier "trough between waves, fold of a loose garment," originally "bosom," the common notion being "curved shape."
  32. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=골개
  33. (geography) A deep, narrow passage with steep, rocky sides, particularly one with a stream running through it; a ravine.
  34. Naver: 곰3
    1. 포유강 식육목 곰과의 동물을 통틀어 이르는 말. 몸이 비대하며 다리가 굵고 짧다. 꼬리는 털에 가려져 보일 듯 말 듯 하다. 털은 갈색, 검은색 따위가 있으며 길고 거칠다. 깊은 산이나 북극 지방에 살며 나무에 잘 오르고 잡식성으로 대부분 겨울에는 굴속에서 겨울잠을 잔다. 대부분 북반구에 분포한다.
    Wikt: 곰
    1. (zoology) bear
    2. (obsolete) hole, compare 구무, Wikt:구멍|구멍]]
  35. Naver: 구르다1
    1. 바퀴처럼 돌면서 옮겨 가다.
    2. 마소나 수레 따위가 걷거나 달리거나 할 때에 출썩거리다.
    3. 포나 총 따위를 쏠 때, 반동으로 그 자체가 뒤로 되튀다.
  36. Wikt: 구르다
    1. (intransitive) to roll, turn (over and over)
    1. A gyroscope
    2. A gyrocompass
    3. An autogyro
    1. A swirling vortex.
    2. A circular current, especially a large-scale ocean current.
    3. A circular motion, or a circle described by a moving body; a turn or revolution; a circuit.
    Verb
    1. (intransitive) to whirl
    1. I turn in a circle, wheel around, rotate.
    2. I circle, revolve around.
  37. from Ancient Greek γῦρος (gûros, "ring, circle")
    1. circle
    2. a circular motion
    3. a circuit, course, ring
    4. (by extension) place where horses are trained
  38. From the relevant verb?
    1. ring, circle
  39. From Middle French cylindre
    1. (geometry) A surface created by projecting a closed two-dimensional curve along an axis intersecting the plane of the curve.
    2. (geometry) A solid figure bounded by a cylinder and two parallel planes intersecting the cylinder.
    3. Any object in the form of a circular cylinder.
    4. A cylindrical cavity or chamber in a mechanism, such as the counterpart to a piston found in a piston-driven engine.
    5. (automotive) The space in which a piston travels inside a reciprocating engine or pump.
    6. A container in the form of a cylinder with rounded ends for storing pressurized gas; a gas cylinder.
    7. An early form of phonograph recording, made on a wax cylinder.
    8. The part of a revolver that contains chambers for the cartridges.
    9. (computing) The corresponding tracks on a vertical arrangement of disks in a disk drive considered as a unit of data capacity.
  40. From Latin cylindrus #Latin.
    1. (geometry) cylinder
    2. (automobiles) cylinder
  41. From Ancient Greek κύλινδρος (kúlindros).
    1. cylinder
    2. (by extension) a roller; a cylindrical stone for levelling the ground
  42. From κῠλίνδω (kulíndō, “I roll”)
    1. round stone, tumbler, marble (child's toy)
    2. roller, cylinder
    3. roll of a book, volume
    1. I roll or wallow (intransitive)
  43. From Middle English carre, borrowed from Anglo-Norman carre, from Old Northern French (compare Old French char), from Latin carra, neuter plural of carrus (“four-wheeled baggage wagon”), or Gaulish origin.
    1. A wheeled vehicle that moves independently, with at least three wheels, powered mechanically, steered by a driver and mostly for personal transportation; a motorcar or automobile.
    2. - 12. (omitted)
  44. From Late Latin cyclus, from Ancient Greek κύκλος (kúklos), from Proto-Indo-European ? (“circle, wheel”). Doublet of wheel; see there for more.
    1. An interval of space or time in which one set of events or phenomena is completed.
    2. A complete rotation of anything.
    3. - 15. (omitted)
  45. You miss a thundercrack here.
  46. performed by the U.S. Navy Band
  47. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=구름
  48. https://en.wiktionary.org/wiki/구름
  49. Onomatopoeia
  50. Onomatopoeia reduplicative
  51. roll (v.)
    "Of sounds (such as thunder) somehow suggestive of a rolling ball, 1590s; of a drum from 1680s."
  52. frequentative
  53. The "roll" is what 구르다 is in itself.
  54. Cognates include Dutch rollen, English roll, etc.
  55. Der Donner rollt, oder, grollt.
  56. Cognates include Dutch grollen, English growl, etc.
  57. Cognates include Dutch gromelen, French grommeler, English grumble, etc.
  58. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=구리
  59. https://en.wiktionary.org/wiki/구리
  60. From Greek: Κύπρος (Kúpros) "Cyprus"
  61. cf. Irish coire "cauldron"
  62. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=구무
  63. https://en.wiktionary.org/wiki/구무
  64. (obsolete) hole, hollow, cavity
  65. (obsolete) vulva
  66. 남광우 편저. 교학 고어사전. 교학사. 1977. p. 140.
  67. While obsoleting this sense, German Gaumen below mainly means "palate" nowadays. Perhaps it may have begun with "oral cavity" (possibly together with "palate") and ended with "palate" alone anyway at last.
  68. https://ja.wikipedia.org/wiki/クマザサ (kumazasa)
    なお、「熊笹」という表記もよく見受けられるが、ほとんどは「隈笹」の誤字である。しかし、健康食品の中には、熊の絵を描いたり、熊の出るような深山の笹などと称して「熊笹」としているものもある(その「熊笹」が「隈笹」と同一かは、健康食品のパッケージの表記では普通わからない)。
  69. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=구부리다
  70. https://en.wiktionary.org/wiki/구부리다
  71. To bend, curve
  72. Naver: 귀고리
    1. 귓불에 다는 장식품. ≒귀걸이 ㆍ이식3(耳飾)ㆍ이환2(耳環).
    Wikt: 귀고리
    1. earring
  73. There are an unacountable number of obsolete alternative spellings.
  74. Etymology
    English cycle, "From Late Latin cyclus, from Ancient Greek κύκλος (kúklos). Doublet of wheel," which is "from Old English hwēogol, hwēol."
    Comments
    The hubless cycle and circle may well relate to the earring and *귀골 (gwigol, "earring"), while the wheel with the hub to the sun's halo and *여골 (hviyeogol, "sun's ring"). Then, cycle and wheel are hardly boublet.
  75. 어떤 사실이 이렇게도 저렇게도 해석됨을 이르는 말.
    A reality is interpreted in ways.
  76. 태양의 가에 일어나는 붉은 구름 기운. 귀고리같이 생겼다고 하여 관이(冠珥)라고도 하였으며, 예전에는 길한 조짐으로 여겼다.
  77. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=그네
  78. https://en.wiktionary.org/wiki/그네
  79. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=기르다
  80. https://en.wiktionary.org/wiki/기르다
  81. gröda (“crop”)
  82. A cooking technique in which air is incorporated into cream etc.
  83. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=기름
  84. https://en.wiktionary.org/wiki/기름
  85. The butterfat/milkfat part of milk which rises to the top; this part when separated from the remainder.
  86. cream (n.)
    early 14c., creyme, "the rich and buttery part of milk," from Old French cresme, craime, creme "chrism, holy oil" (13c., Modern French crème). This word is a blend of Late Latin chrisma "ointment" (from Greek khrisma "unguent;" [...] and Late Latin cramum "cream," which is of uncertain origin, perhaps from Gaulish.
  87. χρίω #Greek
    1. to smear with [+dative = something], rub [+dative = something] on something; to anoint with olive oil
    2. (middle) to anoint oneself, usually with olive oil
    3. (biblical, in the Septuagint) to anoint someone ceremonially to consecrate them as king, priest, etc.