Korean/Words/Sandbox
Story
[edit | edit source]As a language isolate or island, Korean is quite a mystery. Its homeland is suggested to be somewhere in Manchuria. Nevertheless, it is hardly related to Manchurian and Mongolian, not to mention Chinese, but rather likely to Icelandic, the fittest of Old Norse, across all Eurasia and history!
Say 말, to begin with. Though commonly romanized as mal, its vowel sounds either long as [ma:l] or short as [mal], as per IPA. The former means "language," while the latter "horse" above many other things. As such, the one may well compare with Old Norse mál ("language"), while the other with Old Norse marr ("horse"). And, Swedish Malmö and Korean 말뫼 (馬山, malmoe) may commonly mean "big mound" at last, when their first syllables mean "big" owing to the horse.
The sun (日) and the moon (月) are the most vital to us of all heavenly bodies. Before history, their moves gave way to the solar and lunar calendars, respectively. In orient, meanwhile, both are regarded as the symbols of yin-yang (陰陽, 阴阳), say, the ultimate makeup of the universe.
While the week begins with the sun and the moon, say, Sunday and Monday, we will do with Tuesday, literally, ‘Tiu's day.’ Tiu or Tiw, aka, Tyr in Norse mythology, was the ancient Germanic god of war, identified with Latin Mars, whence French mardi for Tuesday, for example.
Let it begin with English thing and its kindred, together with Chinese 廳 (ting) and 鼎 (ding) likely joined.
- Tuesday
Not enough is to know that Tuesday is next to the sun's and moon's days. It literally means Tiu's day. What is Tiu at all?
Tiu or Tiw is the ancient Germanic god of war. He is identified with Tyr of Norse mythology. Romans regarded him as "Mars of Thing."
Not enough again is to know that Tuesday is followed by Odin's and Thor's and Frigg's days, named after such famous gods.
Among all these ancient Germanic gods, Tiu is alone a histoprical rather than mythological figure, specially in the East rather than West Eurasia.
Various Eastern peoples are proud of Tiu as their ancestor. So are some Koreans. And even Chinese nowadays, perhaps politically motivated.
Translations
[edit | edit source]- "안 본 용은 그려도 본 뱀은 못 그린다." 눈앞에 있는 사실을 실제 그대로 파악하기는 어려움을 비유적으로 이르는 말. [1]
horse bee
[edit | edit source]Language | Script | Romanized |
---|---|---|
Korean | 말벌[1] | mal-beol |
Chinese | 馬蜂[2] | mǎ-fēng |
Mongolian | морин зөгий[3] | morin zögij |
Turkish | eşek arısı[4] | eşek arısı |
Armenian | ձիաբոռ[5] | ji-a-boṙ |
Hungarian | lódarázs[6] | ló-darázs |
Yiddish | פֿערדבין[7] | ferd-bin |
Manx | shellancabbyl[8] | shellan cabbyl |
Language | Native call | Romanized |
---|---|---|
Korean | 말벌[9] | mal-beol |
Chinese | 馬蜂[10] | mǎ-fēng |
Mongolian | морин зөгий[11] | morin zögij |
Turkish | eşek arısı[12] | eşek arısı |
Armenian | ձիաբոռ[13] | ji-a-boṙ |
Hungarian | lódarázs[14] | ló-darázs |
Yiddish | פֿערדבין[15] | ferd-bin |
Manx | shellancabbyl[16] | shellan cabbyl |
Yule
[edit | edit source]- Comparatives
Old English | geol, geola | geolu | gold |
English | Yule | yellow | gold |
Dutch | Joelfeest | geel | goud |
German | Julfest | gelb | Gold |
Icelandic | gulur | gull | jól |
Norwegian | gul | gull | jul |
Swedish | gul | guld | jul |
Extra | joulu [17] | melyn [18] | gul [19] golli [20] |
halo
[edit | edit source]- Extract from wikt: halo #Translations
Basque: halo Catalan: halo Czech: halo Danish: halo Dutch: halo Estonian: halo Finnish: halo French: halo German: Halo Greek: άλως (álos) Hungarian: haló Latvian: halo Lithuanian: halas Norwegian: halo Persian: هاله (hâle) Polish: halo Portuguese: halo Romanian: halo Russian: гало́ (galó) Roman: halo Spanish: halo Swedish: halo Turkish: hale |
- These are hardly of natural language.
귀고리
[edit | edit source]earring | sun's earring |
---|---|
Extracts from «교학고어사전» but for the asterisked (assumed) *귀골 (gwigol) 귀엣골 (gwiesgol) 귀여골 (gwiyeogol) [21] 귀여ㅅ골 (gwiyeo's gol) 귀역고리 (gwiyeoggori) 귀역골 (gwiyeoggol) 귀엳골 (gwiyeodgol) 귀엸골회 (gwiyeolsgolhoe) 귀엿골 (gwiyeosgol) 귀엿골회 (gwiyeogolhoe) 귀엿골휘 (gwiyeogolhwi) 귀예골 (gwiyegol) 귀예ㅅ골 (gwiye's gol) 귀옛골 (gwiyesgol) 귀옛골회 (gwiyesgolhoe) |
Extracts from «교학고어사전» but for the asterisked (assumed) *희골 (hvigol) *희여골 (hviyeogol) [22] 희귀엿골 (hvigwiyeosgol) 희ㅅ귀엣골 (hvi's gwiesgol) Synonyms: 희무리 (hvimuri) [23] 희ㅅ모로 (hvi's moro) [24] 흿모로 (hvismoro) *흿물 (hvismul) [25] See also: 흿귀 (hvisgwi) [26] [27] 흿발 (hvisbal) [28] 흿바회 (hvisbahoe) [29] |
귀고리(gwigori) or *귀골 (gwigol) | 햇무리(haesmuri) or 햇물(haesmul) |
- See also
눈
[edit | edit source]- RR: nun [30]
눈目
[edit | edit source]- RR: nun IPA: [nun]
- eye
눈芽
[edit | edit source]- RR: nun IPA: [nun]
- bud
- め #Japanese
- (me)
- eye
- bud
눈雪
[edit | edit source]- RR: nun IPA: [nuːn]
- snow
- Relatives
Bulgarian: сняг (snjag) Czech: sníh Serbo-Croatian: sneg, snijȇg, snig Polish: śnieg Russian: снег (sneg)
- Associatives
- 아늑하다 (anug-hada, "snug") [31]
- Love Story (1970 film)
꿀
[edit | edit source]- Eurasian verbal distribution for "honey"
- Adapted from wikt: honey #Translations
Latinic+ | Slavonic+ | Germanic+ | Turkic+ |
---|---|---|---|
mel #Breton mel #Catalan mel #Galician mel #Latin mel #Portuguese mêl #Welsh méli #Greek mełr #Armenian miel #French miel #Spanish miele #Italian mil #Dalmatian mil #Irish mil #Korean |
mat #Cantonese med #Bulgarian med #Czech mȇd #Serbo-Croa. med #Slovene medus #Lithuan. mesi #Estonian méz #Hungarian miód #Polish mjod #Belaruss. mjōd #Evenki mjod #Russian mitsu #Japanese môdhu #Bengali |
honey #English Honig #German honing #Dutch honning #Danish honning #Norweg. honung #Swedish hunang #Faroese hunang #Iceland. hunaya #Finnish |
bal #Azerbaijani bal #Bashkir bal #Buryat bal #Kalmyk bal #Kazakh bal #Kyrgyz bal #Mongolian bal #Tatar bal #Turkey bal #Turkmen |
Brythonic: *mel Breton: mel Cornish: mel Welsh: mêl Old Irish: mil Irish: mil Manx: mill Scottish Gaelic: mil
착시
[edit | edit source]
#888 | < font color=#888 > | #888 |
#888 | < font color=#000 > | #888 |
A bar lies under the gradually brightening one; The left end looks brighter than the right one. We cannot see them absolutely but ecologically. We thus just swing from prejudice to prejudice. Evolution is simply habituation to the habitat. To deny evolution is to deny habituation silly. Such silly is to fall prey say to corona-virus! |
marl
[edit | edit source]- Concerning:
- not English marl
- but Korean 말 (mal, "language")
- for Korean orthography in Latin alphabet (KoLa).
Vowels
[edit | edit source]
ㅏ a ㅐ ai ㅑ ya ㅒ yai [32] ㅓ e ㅔ ei ㅕ ye ㅖ yei [33] ㅗ o ㅚ oi ㅘ wa ㅙ wai ㅛ yo ㅛㅣ yoi*[34] ㅜ u ㅟ ui ㅝ we ㅞ wei ㅠ yu ㅠㅣ yui*[35] ㅡ j ㅢ ji ㅣ yi/i -- -- [36] * Not used now. |
- Note
- The Korean and Roman vowels fit perfect.
- Comparison
기본 NR RR 확장 NR RR V v v V+I v+i v+? ㅏ a a ㅐ ai ae ㅑ ya ya ㅒ yai yae ㅓ e eo ㅔ ei e ㅕ ye yeo ㅖ yei ye ㅗ o o ㅚ oi oe ㅘ wa wa ㅙ wai wae ㅛ yo yo ㅛㅣ yoi -- ㅜ u u ㅟ ui wi ㅝ we wo ㅞ wei we ㅠ yu yu ㅠㅣ yui -- ㅡ j eu ㅢ ji ui ㅣ yi/i i -- -- -- * NR: New Romanization (proposed) * RR: Revised Romanization (current) |
- Parsing ambiguity
NR: 아야어여오와요우워유으이 → ayaeyeowayouweyujyi (shorter) a/ya/e/ye/o/wa/yo/u/we/yu/j/yi (successfully parsed) RR: 아야어여오와요우워유으이 → ayaeoyeoowayouwoyueui (longer) a/ya-e/e-o/o/wa/yo/u/wo/yu/e-u/u-i/i (hardly parsed) |
- French Séoul, which is from Korean 서울 (Seoul, literally “capital city”).
- Note that English Seoul predates the Revised Romanization of Seoul. Note also that the original French segmentation was Sé-oul (cf. Dutch Seoel, i.e. Se-oel), but was reinterpreted as Seo-ul with Revised Romanization. A direct borrowing from Korean would probably result in "Soul", based on McCune–Reischauer romanization "Sŏul".
- Seoul
- soul
Consonants
[edit | edit source]
ㄱ ㄲ g gx/xg ㄺ ㄳ lg gs ㄴ n ㄵ ㄶ nz nh ㄷ ㄸ d dx/xd ㄹ r/l [37] ㅁ m ㄻ lm ㅂ ㅃ b bx/xb ㄼ ㅄ lb bs ㅅ ㅆ s sx/xs ㄽ ls ㅇ `/ng[38] ㅈ ㅉ z zx/xz ㅊ c ㅋ k ㅌ t ㄾ lt ㅍ p ㄿ lp ㅎ h ㅀ lh |
- Comparison
- 않다
- NR: anhda
- RR: anta -- same as 안타 (whatever it may mean..)
- RR may not aim to mean anything right.
Syllabary
[edit | edit source]64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 |
@ | Aㄱ | Bㄲ | Cㄴ | Dㄷ | Eㄸ | Fㄹ | Gㅁ | Hㅂ | Iㅃ | Jㅅ | Kㅆ | Lㅇ | Mㅈ | Nㅉ | Oㅊ | Pㅋ | Qㅌ | Rㅍ | Sㅎ | T | U | V | W | X | Y | Z | [ |
` | aㅏ | bㅐ | cㅑ | dㅒ | eㅓ | fㅔ | gㅕ | hㅖ | iㅗ | jㅘ | kㅙ | lㅚ | mㅛ | nㅜ | oㅝ | pㅞ | qㅟ | rㅠ | sㅡ | tㅢ | uㅣ | v | w | x | y | z | { |
` | aㄱ | bㄲ | cㄳ | dㄴ | eㄵ | fㄶ | gㄷ | hㄹ | iㄺ | jㄻ | kㄼ | lㄽ | mㄾ | nㄿ | oㅀ | pㅁ | qㅂ | rㅄ | sㅅ | tㅆ | uㅇ | vㅈ | wㅊ | xㅋ | yㅌ | zㅍ | {ㅎ |
00 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
- References
- ↑ 말 (mal, "horse") + 벌 (beol, "bee")
- ↑ 馬 (mǎ, "horse") + 蜂 (fēng, "bee")
- ↑ морин (morin, "horse") + зөгий (zögij, "bee")
- ↑ eşek (eşek, "mule") + arısı (arısı, "bee's")
- ↑ ձի (ji, "horse") + ա (a, 삽간사) + բոռ (boṙ, "bee")
- ↑ ló (ló, "horse") + darázs (darázs, "bee")
- ↑ ערד (ferd, “horse”) + בין (bin, “bee”)
- ↑ shellan (shellan, "bee") + (cabbyl, "horse")
- ↑ 말 (mal, "horse") + 벌 (beol, "bee")
- ↑ 馬 (mǎ, "horse") + 蜂 (fēng, "bee")
- ↑ морин (morin, "horse") + зөгий (zögij, "bee")
- ↑ eşek (eşek, "mule") + arısı (arısı, "bee's")
- ↑ ձի (ji, "horse") + ա (a, 삽간사) + բոռ (boṙ, "bee")
- ↑ ló (ló, "horse") + darázs (darázs, "bee")
- ↑ ערד (ferd, “horse”) + בין (bin, “bee”)
- ↑ shellan (shellan, "bee") + (cabbyl, "horse")
- ↑ Finnish "From North Germanic, compare Swedish jul and English Yule. An earlier loan from the same source is juhla."
- ↑ Welsh "From Middle Welsh melyn, from Old Welsh melin, from Proto-Brythonic *melino (compare Cornish melyn, Breton melen), from Proto-Celtic *meli (“honey”) (compare Welsh mêl). More at mêl."
- ↑ North Frisian similar to Nordic gull.
- ↑ Northern Sami "From Proto-Samic *kollē."
- ↑
- However canonical they may be nowadays, 귀고리 (gwigori, "earring") and 귀걸이 (gwigeor-i, "eardrop") are ahistorical.
- *귀골 (gwigol, literally "ear ring") may remind you of Latin cyclus ("cycle, circle").
- ↑ While very similar to 귀여골 (gwiyeogol), it may well refer you to Old English hweogol ("wheel") together with Korean 흿바회 (hvisbahoe, "sun's wheel" as a nickname).
- ↑ To 해무리 (haemuri, of North Korean), if not to 햇무리 (haesmuri, of South Korean).
- ↑ cf. 日の丸 (ひのまる, hi-no-maru, "Flag of Japan," literally, "sun's circle")
- ↑
- Comparatives
- ↑ rising sun's rays
- ↑ See the figures on the right.
- ↑ sun's rays
- ↑ sun's nickname
- ↑
- Etymology 1
- IPA: [nun]
- eye, cf. 目
- Etymology 2
- IPA: [nun]
- bud
- Etymology 3
- IPA: [nuːn]
- snow, cf. 雪
- ↑
- 포근하게 감싸 안기듯 편안하고 조용한 느낌이 있다.
- 따뜻하고 포근한 느낌이 있다.
- ↑ rarely used
- ↑ often used
- ↑ not used
- ↑ not used
- ↑ 사이 sayi 사기 sagi
- ↑ Different head/tail, eg. 롤 (rol), but 롤러 (rolle).
- ↑ Different head/tail, eg. 앙 (`ang).