Korean/Words/오름

From Wikiversity
< Korean‎ | Words
Jump to navigation Jump to search

오름[edit | edit source]

RR : oreum [1]
  1. (오름 1) mountain, mount (Jeju dialect) [2]
  2. (오름 2) rising, mounting (gerund)
Associatives
Comparatives
Comments
  • Korean 오름 (oreum, "rising") is the gerund of 오르다 (oreuda, "to rise"), while Japanese あがり (agari, "rising") of あがる (agaru, "to rise"). The former is homonymous to a Jeju dialect meaning "mount, mountain", while the latter to an Okinawan dialect meaning "east". However, it is noted that the homonymous in either pair are most likely descended from the same mother verb, hence cognates rather than homonyms. In parallel, such kinships are found evident in Greek and Latin, as well. For example, Latin orior ("to rise") may well give birth to oriens ("east"),[8] ortus ("sunrise, birth"), and origo ("origin, birth"), while Ancient Greek ὀρῑ́νω (orino, "to stir, rouse, arouse") somewhat dubiously to όρος (oros, “mount, mountain”),[9] and ὄρνις (ornis, "bird"). You may miss the Greek intransitive counterpart of Latin orior ("to rise"), whose motherly role Greek ανατέλλω (anatello, "to rise") may instead come to play in bearing ανατολή (anatolí, "sunrise, east") and Ανατολία (Anatolía, "Anatolia, Asia Minor") as the land of "sunrise, east" of Greece! And, such local and global parallelism must be either casual or causal, whether in part or in all. As "animating principles" or reasons, the lives matter anyway!
  1. https://ko.dict.naver.com/#/search?query=오름
    오름 1
    ‘산1(山)’의 방언(제주).
    오름 2
    ‘오르다’의 활용형. 어간 ‘오르-’에 명사형 어미 ‘-ㅁ’이 붙어서 이루어진 말이다.
  2. όρος
    (óros) Greek
    1. mount, mountain
    ὄρνις
    (órnis) Ancient Greek
    1. bird
  3. When you stand toward Polaris, your righthand side is the east or orient.
    orient (n.)
    late 14c., "the direction east; the part of the horizon where the sun first appears," also (now with capital O-) "the eastern regions of the world, eastern countries" (originally vaguely meaning the region east and south of Europe, what is now called the Middle East but also sometimes Egypt and India), from Old French orient "east" (11c.), from Latin orientem (nominative oriens) "the rising sun, the east, part of the sky where the sun rises," originally "rising" (adj.), present participle of oriri "to rise" (see origin).
  4. This dual senses seem to prove that 오른 (oreun, "right(hand)") and 옳은 (olh-eun, "right(eous)") are of an origin.
  5. Neither North Korean 옳바르다 from 옳다 + 바르다 nor South Korean ("strand") + 바르다 seems to be right.
  6. 똑 3 https://ko.dict.naver.com/#/search?query=똑
    조금도 틀림이 없이.
    똑같다 (ttokgatda, "exactly the same")
  7. Το όρος Έβερεστ είναι το ψηλότερο βουνό της οροσειράς των Ιμαλαΐων.
    To óros Éverest eínai to psilótero vounó tis oroseirás ton Imalaḯon.
    Mount Everest is the highest mountain in the Himalayan massif.
    Usage notes
    Όρος is more typically used in the name of a mountain than as a general term, when its synonym βουνό (vounó) might be used.
  8. cf. Okinawan dialect agari ("east")
  9. cf. Jeju dialect oreum ("mount, mountain")