Introduction to Swedish/Nouns and pronouns

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search

Nouns[edit | edit source]

There are two grammatical genders in Swedish, common and neuter.

Common - en[edit | edit source]

en telefon (a telephone)

telefonen (the telephone)

en klocka (a clock)

klockan (the clock)

en bil (a car)

den bilen (the car)

en dag (a day)

dagen (the day)

en kvinna (a woman)

kvinnan (the woman)

en pojke (a boy)

pojken (the boy)

Neuter - ett[edit | edit source]

ett rum (a room)

rummet (the room)

ett skrivbord (a desk)

skrivbordet (the desk)

ett hus (a house)

huset (the house)

ett öra (an ear)

örat (the ear)

Pronouns[edit | edit source]

Personal Pronouns[edit | edit source]

René Descartes visits Queen Christina of Sweden. It is said that he died in Sweden because he could not stand the Swedish climate.
jag ärI am
du äryou (singular) are
han ärhe is
hon ärshe is
den/det ärit is
man äryou (anyone/the normal person) are
vi ärwe are
ni äryou (plural or formal/polite singular) are
de ärthey are

Note that the form of the verb never changes with personal pronouns.

Examples of den and det

Det är en bil. Den är billig.(It's a car. It's cheap.)
Det är ett hus. Det är billigt.(It's a house. It's cheap.)

When referring to a new object in the text you should use "det".
But once it is mentioned you must follow the gender of the object.
Note that both the pronoun and adjective follows the gender of noun.

Det är en klocka. Den är vacker.(It is a clock. It's beautiful.)
Det är ett skrivbord. Det är vackert.(It is a desk. It's beautiful.)

Examples of du and ni

Magnus, kan du komma hit?(Magnus, can you come here?)
Magnus och Eva, kan ni komma hit?(Magnus and Eva, can you come here?)

but a waiter may say even though he is only asking one person:

"Vad vill ni ha att dricka?" (What would you like to drink?) to be more polite. Ni is the formal version of you. However it is often looked upon oddly when used to address a single person, such usage is usually only used for members of the royal family or dignitaries.

Example text[edit | edit source]

Vi ska hälsa på en familj. Hon är lärare. Han är ingenjör. De har två barn. Vill ni se dem? Det yngsta barnet är två år och heter Sven. Han är snäll. Det äldsta heter Lisa. Hon är duktig i skolan. Båda tycker om glass. Det får de ofta av sin pappa. Han gillar jordgubbsglass bäst. Mamma säger att man inte ska äta glass. Hon tycker att det är dålig mat. "Man blir vad man äter", brukar hon säga.

The Family
We will visit a family. She is a teacher. He is an engineer. They have two children. Would you like to see them? The youngest child is two years old and called Sven. He is kind. The oldest is called Lisa. She is good at school. Both like ice cream. They get it often by their daddy. He likes strawberry ice cream best. Mummy says you should not eat ice cream. She thinks that it is bad food. "You will become what you eat", she usually says.

Glossary[edit | edit source]

ett barna child
man bliryou'll become
brukar göra någotusually do something
duktiggood, ambitious
en familja family
en glassan ice cream
hälsa på någonto visit somebody
iin, at
en ingenjöran engineer
en jordgubbea strawberry
en jordgubbsglassa strawberry ice cream
en lärarea teacher
en mammaa mother
en mata food
man ska inteyou shouldn't
jag skaI will
en skolaa school
(att) sägato say
jag villI want
ätato eat

Exercises[edit | edit source]

Please translate into English:

1. Han brukar säga hej till Lisa.

2. Hon är ett barn.

3. De är yngst i skolan.

4. Vad vill du äta?

5. Ni är två familjer.

Please translate into Swedish:

6. You shouldn't eat food in the car.

7. Icecream is cheap.

8. I want an ice cream.

9. It's a child.

10. I will visit Sven.

Answers to exercises