Pragmatics/History/1950s
Before 1600s 1700s 1800s 1900s 1910s 1920s 1930s 1940s 1950s 1960s 1970s 1980s 1990s 2000s 2010s |
1950s
[edit | edit source]1950 Rapoport
[edit | edit source]1950 Strawson
[edit | edit source]- Strawson, Peter (1950). "On Referring." Mind, vol. 59, no. 235, pp. 320-344. [^]
1951 Lewin
[edit | edit source]1952 Hutchins
[edit | edit source]- Hutchins, Robert, ed. (1952). Great Books of the Western World. Encyclopaedia Britannica. [^]
1953 Deutsch
[edit | edit source]1953 Wittgenstein
[edit | edit source]- Wittgenstein, Ludwig (1953). Philosophical Investigations. Blackwell Publishing. [^]
1954 Black
[edit | edit source]- Black, Max (1954). "Metaphor." Proceedings of the Aristotelian Society, 55, pp. 273-294. [^]
1954 Chase
[edit | edit source]1955 Austin
[edit | edit source]- Austin, J. L. (1955). How to Do Things with Words. The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955, ed. by J. O. Urmson. Oxford: Clarendon, 1962. [^]
1955 McCarthy
[edit | edit source]- McCarthy, John; Marvin Minsky; Nathan Rochester & Claude Shannon (1955). A Proposal for the Dartmouth Summer Research Project on Artificial Intelligence. [^]
1956 Whorf
[edit | edit source]1957 Cherry
[edit | edit source]- Cherry, Colin (1957). On Human Communication: A Review, a Survey, and a Criticism . The M.I.T. Press, 1966. [^]
The suggestion that words are symbols for things, actions, qualities, relationships, et cetera, is naive, a gross simplification. Words are slippery customers. The full meaning of a word does not appear until it is placed in its context, and the context may serve an extremely subtle function -- as with puns, or double entendre. And even then the "meaning" will depend upon the listener, upon the speaker, upon their entire experience of language, upon their knowledge of one another, and upon the whole situation. Words do not "mean things" in a one-to-one relation like a code. Words, too, are empirical signs, not copies or models of anything; truly, onomatopoeia and gestures frequently seem to possess resemblance, but this resemblance does not bear too close examination. A cockerel may seem to say cook-a-doodle-do to an Englishman, but a German thinks it says kikeriki, and a Japanese kokke-kekko. Each can paint only with the phonetic sound of his own language. (p. 10-11)
— From What Is It That We Communicate?
See also
[edit | edit source]1957 Osgood
[edit | edit source]1957 Skinner
[edit | edit source]- Skinner, B. F. (1957). Verbal Behavior. Acton, Massachusetts: Copley Publishing Group. [^]
1958 Polanyi
[edit | edit source]1959 Chomsky
[edit | edit source]- Chomsky, Noam (1959). "A Review of B. F. Skinner's Verbal Behavior." Language, 35(1): 26-57. [^]
1959 Gellner
[edit | edit source]- Gellner, Ernest (1959). Words and Things: A Critical Account of Linguistic Philosophy and a Study in Ideology. London: Gollancz. [^]
1959 Snow
[edit | edit source]- Snow, Charles Percy (1959). The Two Cultures and the Scientific Revolution (Rede Lecture). Cambridge University Press, 1959. [^]