Votian/External Locative Cases
Appearance
< Votian
Subject classification: this is a language-learning resource. |
Educational level: this is a non-formal education resource. |
Type classification: this is a lesson resource. |
Completion status: Deliberately incomplete for educational purposes. |
Attribution: User Mikk created this resource and is actively using it. Please coordinate future development with this user if possible. |
External locative cases [1]
[edit | edit source]-lla | kuza , millä , tšenellä | |
-lta | kussa , miltä , tšeneltä | |
-llen | kuhē̮ , millē , tšenellē |
- The suffixes of all the external locative cases are composed of different directional suffixes following an -l component, which indicates a location on something
- *-l + -na 'being in a certain situation' > -lla
- *-l + -n (or -hen, -sen, which could explain the gemination) 'towards' > -llen
- *-l + -ta 'away from' > -lta [2]
The -l component of all the external locative cases has probably the same origin as the derivation suffix of location nouns -la [3] e.g. Karja-la ' Karelia '.
Pronunciation
[edit | edit source]Pronunciation of the adessive -lla morpheme
- is generally
- -llä, -ллa ( depending in vowel harmony ) e.g. mei-llä ('by us'), mā-ллa ('on the ground')
- the final vowel of this morpheme may be omitted depending in it's position in a sentence (especially in Jõgõperä dialect).
- -ll, -лл -l̄, -л̄ e.g. rǟguttī sūre-̮лл ̮ ǟle-llä ('somebody shouted loud'), nahka-īri päivä-l̄ ev ̮ ve̮i lennellä ('a bat can not fly at daytime'), ke̮ikī лauлu-л̄ tuлtī ('they all came singing')
- after a long vowel with primary stress the -l component may be degeminated
- -l, -л e.g. mei-l velli jäi kotō ('Our brother remained at home.'), tei-l sünnüp ̮ tütär ('A daughter will be born to you.')
Pronunciation of the ablative -lta morpheme
- is generally
- -ltä, -лta ( depending in vowel harmony ) e.g. mei-ltä ('from us'), mā-лta ('from the ground')
- the final vowel of this morpheme may be omitted depending in it's position in a sentence (especially in Jõgõperä dialect).
- -lt, -лt e.g. tä-lt tšüzüttī ('She was asked'), e̮li vanaл-t naize̮-лta jǟnnü tütär ('The ex-wife had left (him) a daughter.')
Pronunciation of the allative -llen morpheme has dialectal and individual peculiarities, but generally:
- after a long or unstressed vowel the -l component is degeminated
- -lē, -лē̮ ( depending in vowel harmony ) e.g. vȫ-lē ('on the waist'), naize̮-лē̮ ('to a woman'), se̮sarī-лē̮ ('to sisters')
- after a short vowel with primary or secondary stress the -l component is geminated
- -llē, -ллē̮ e.g. tše-llē ('whom to'), tä-llē ('to her'), se̮sare̮-ллē̮ ('to the sister')
- In Luuditsa dialect and elsewhere the vowel of this morpheme may be shortened depending in it's position in a sentence (especially after personal pronouns).
- -le, -лe̮ e.g. mei-le ('to us')
- or -lle, -ллe̮ e.g. mi-ллe̮ ('to me'), tä-lle ('to her')
Usage
[edit | edit source]Adessive -lla
[edit | edit source]- time - e.g. e̮lin lidnaza sü,tšüzüllä ('I was in the city this autumn.'), nahka-īri päivä-l̄ ev ̮ ve̮i lennellä ('a bat can not fly at daytime')
- location on something - e.g. tšīma-pīrga e̮li lavva-ллa ('A wedding-pie was on the table.') [4]
- location near to somebody - e.g. e̮limma tei-l ('We were at your place.'), ke̮ikī piäb ̮ e̮ллa kunikā-l̄ ('Everybody must be at the kings place.'), k a t t i л a - ллa on kahs tšülǟ e̮ttsā ('There are two (village-) ends in Kattila.')
- (current) owner - e.g. mi-л̄ on üvä lehmä ('I have a good cow.'), pe̮dra-ллa on sūre̮t ̮ sarve̮D ('An elk has big antlers.'), tüttäriko-ллa be̮лe̮ emǟ ('The girl has no mother.'), teil sünnüp ̮ tütär ('A daughter will be born to you'), se̮sare̮-ллa kōlī poika ('My sister's son passed away.')
- mean or tool - e.g. meniväd ̮ лaiva-ллa sinne ('They went there by ship.')
- concurrent activity or process (How?) - e.g. ke̮ikī лauлu-л̄ tuлtī ('they all came singing')
- obligation - e.g. kui mi-л̄ mennä ('How should I go?!' ? a Russian influence), kumma-л̄ silmät ̮ tšīn panna ('Who must close his eyes?'), tä-l̄ piti e̮ллa kahtē̮te̮.šše̮mē̮ tunnīssā ('She had to be (there) until twelve O'Clock.')
- Adessive -lla + possessive *-hen has produced some adverbs - e.g. ürvü-llǟ ('slightly open' ), uhzē̮ e̮li jättännü rago-ллā ('He had left the door ajar.'), täl̄ on ke̮rvad ̮ лokkō-ллā ('It has saggy ears.')
Ablative -lta
[edit | edit source]- time (which has passed by) - e.g. vōsi vuvve̮-лta on parapi elǟ ('Year after year the life becomes better.')
- (previous) owner, source - e.g. tšüzüp ̮ tä-lt ('(He) asks from her.'), sain tširjā poiga-лta ('I got a letter from my son.'), mi-лta jaлgā murtī ('It broke my leg.'), avas ̮ karu-лt silmäD ('He opened the bear's eyes.'), e̮le̮n mūne̮ttu ne̮d́d́a-лt ('I am bewitched by a witch.')
- relocation from (above) something or somebody - e.g. ke̮z pe̮ллo-лta tule̮mma ('When we shall come from the field ...'), tulin bābuška-лta ('I came from my grandmother.'), kui me̮ne̮-лt virsta-лt tuli ('How many miles did he come?')
- Adessive -lta + possessive *-hen has produced some adverbs - e.g. kala e̮se̮ttī elävä-ltǟ ('The fish was bought alive.' ), sȫp ̮tšihva-лtā ('He eats it hot.'), rǟgahtī ke̮rt nime-ltǟ ('She called her once by name.')
Allative -llen
[edit | edit source]- onto (relocation to another position) - e.g. pani mē̮kā vȫ-lē ('(He) fixed the sword on the waist.'), viskāmma mā-лē̮ ! ('Let's throw it down!')
- towards something - e.g. tuli vana-лē̮ ämmä-lē ('He came to (visit) an old women.')
- target (to or for somebody) - e.g. ke̮ik mi-ллe̮ jätä ('Leave it all to me!'), ne̮isi tämä se̮sarai-лē̮ nīttämǟ ('He began to mow for his sisters.'), mēmmä tȫ-lē ('We go to work.')
- result - e.g. ke̮ik jaлgad̮ rikkozin vere-lē ('I injured my feet. Now the feet are covered with blood.'), venüttǟs̄ pitšä-lē ('It will be stretched long.'), лazzid̮ minua voli-лē̮ ('They let me free.' ? a Russian influence)
- (usually a future) owner - e.g. nüd̮ miä sinū pane̮n mehe-lē ('Now I will marry you to a man.'), naisiuzi te̮ize̮-лē̮ naize̮-лē̮ ('He married another woman.'), mi-ллe̮ ke̮lme̮t̮ päivǟ to´lki elǟ ('I have only three days to live.' ? a Russian influence), tä-llē täütti kahtšümmet̄ vōtta ('He has got twenty years old.' ? a Russian influence)
- impression ( a sense) - e.g. kui üvä-lē haize̮p̮ ke̮ik ! ('Oh, how good does all that smell !'), ivuhse̮d on musa-лē̮ ('The hair looks black.')
- obligation, permission - e.g. kui mi-ллe̮ mennä ('How should I go?!' ? a Russian influence), anna mi-ллe̮ tšävvä ('Let me walk!' ? a Russian influence), mitä si-ллe̮ vajā ('What do you need?'), tšähsi tüttäre-llē panna vȫ-lē tšīn ('He ordered his daughter ( ? a Russian influence) to fix it on her waist.')
- visiting a certain place frequently - e.g. ühz̮ naizikko tšäüs nīttämǟ pe̮ллo-лē̮ ('A women used to go mowing a field.'), kuttse̮ puлme̮i-лē̮sē̮ ('(She) invited to weddings constantly.')
Dialectal alternatives
[edit | edit source]- Votic of Ingria
- Eastern Votic dialect
- The adessive suffix may be degeminated.
- -lä, -лa e.g. ǖ-lä ('at night'), ope̮ze̮-лa ('by horse')
- The adessive suffix may be degeminated.
- Western
- Hill:
- Pontizõõ dialect
- The allative suffix is degeminated after a short vowel with secondary stress as well.
- -lē, -лē̮ e.g. tüttäre-lē ('to the daughter'), tuttava-лē̮ ('to an acquaintance')
- The allative suffix is degeminated after a short vowel with secondary stress as well.
- Vaipooli
- Luuditsa dialect
- The allative suffix is geminated after an unstressed vowel also.
- or -lle, -ллe̮ e.g. mehe-llē ('to a man'), kana-ллē̮ ('to a hen')
- The allative suffix is geminated after an unstressed vowel also.
- Jõgõperä dialect
- The final long vowel (of the allative suffix) has not the full length any more.
- -llè, -ллè̮̮ e.g. tüttere-llè ('to the daughter'), mehe-lè ('to a man'), mā-лè̮̮ ('to the ground')
- The vowel of the adessive suffix may be -e, -e̮ .
- -lle, -ллe̮ e.g. tšäe-lle ('on a hand'), nurme̮-ллe̮ ('on a field')
- The vowel of the ablative suffix may be -e, -e̮ .
- -lte, -лte̮ e.g. värttene-lte ('from a spindle'), paike̮-лte̮ ('from one's place')
- The final long vowel (of the allative suffix) has not the full length any more.
- Luuditsa dialect
- Eastern Votic dialect
References
[edit | edit source]- ↑ Ariste, Paul Vadja keele grammatika. Tartu, 1948. p. 27-35
- ↑ Laanest, Arvo: Sissejuhatus läänemeresoome keeltesse, Tallinn 1975. p. 105
- ↑ Laanest, Arvo: Sissejuhatus läänemeresoome keeltesse, Tallinn 1975. p. 105
- ↑ Ariste, Paul: Vadjalane kätkist kalmuni. Emakeele Seltsi toimetised 10. Tallinn: Valgus, 1974. p. 121
See also
[edit | edit source]Search for Votian/External Locative Cases on Wikipedia. |
Wikimedia Commons has media related to Votian/External Locative Cases.
Search Wikiquote for quotations related to: Votian/External Locative Cases |
Wikibooks has more on the topic of Votian/External Locative Cases. |
Look up Votian/External Locative Cases in Wiktionary, the free dictionary. |
Search Wikinews for news items related to Votian/External Locative Cases. |
Wikispecies has information related to Votian/External Locative Cases