Talk:Brezhoneg Unan/Lesson 2

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search
 There ar multiple issues with that dialogue: bad vocabulary and grammar, bad pronunciation. Here are the correct phrases.
Dialogue
Remarks
Laouenna : Nozvezh vat dit, Yann ! "to you" (singular)
Yann : Nozvezh vat dit, Laouenna. Mat an traoù ganit ? idem
Laouenna : Mat ar jeu, meur c'hras. Ha te ganit ? "with you" (sg.)
Yann : Mat-tre, mersi trugarez dit ! *mersi: French merci.
Laouenna : Petra ez emaout oc'h ober ? No verbal particle ever before the situational forms of the verb bezañ ("to be")
Yann : Deskiñ a ran brezhoneg er Wikiversity. Ha te ?
Laouenna : Brezhoneg a zeskan ivez !
Yann : Splann ! Penaos eo emañ da vamm ? N'eo ket-hi klañv ? This is a state the situational form is compulsory.
Laouenna : Emañ mat yec'hed dezhi he yec'hed bremañ, meur c'hras.
Yann : Sell ! Diwezhat eo ! Red Ret eo din mond mont bremañ. Kenavo !
Laouenna : Kenavo, ha chañs vat gant ar gentel warc'hoazh !
Yann : Mersi bras trugarez vras. *Mersi bras: French grand merci.
[Yann leaves the bar]
Yann : Noz vat deoc'h-c'hwi holl !
Pep hini An holl :' Noz vat, Yann ! pep hini "each one", an holl "everybody"
  • Please note that *meur c'hras (meur "great" + gras "grace") is corrupted and dialectal; the adjective meur never comes before the noun.

Ar choler (discusscontribs) 16:59, 4 September 2019 (UTC)[reply]