Portuguese Language/Introduction
Welcome to your first Portuguese lesson.
Basic phrases and words part 1
[edit | edit source]I | eu |
yes | sim |
no | não |
you | você (1), tu (5) |
hi | oi (2) |
hello | olá (2) |
goodbye | adeus, tchau (3) |
My name is... | Meu nome é... (4) |
My name is Fred. | Meu nome é Fred. |
What is your name? (How are you called?) | Como você se chama?/Qual é o seu nome? |
1 - Common in Brazilian Portuguese. Formal use in European Portuguese.
2 - Very informal. Use it only with people you are very familiar with. The Portuguese are formal and will judge you accordingly, but are usually happier when communicating.
3 - "Tchau" is too informal. "Adeus" means goodbye, but in a more definitive, final fashion, when you don't expect to see each other until the next day, for a long time, or even still alive; keep it for those occasions. Use the less final "até já" (see you right away), "até logo" (see you later [today]), "até à próxima" (until a next time) or the formal "foi um prazer" (it was a pleasure [being with you]).
4 - Unusual phrase construction, use the next formulation below.
5 - Only in some Brazilian regions (i.e. gaúchos from South).
: The sounds with European Portuguese accent. HolyZarkon 22:11, 30 April 2007 (UTC)
Basic phrases and words part 2
[edit | edit source]English | European and African variant | American variant (Brazil) |
Good morning | Bom dia | |
Good afternoon | Boa tarde | |
Good evening | Boa noite• | |
Good night | Boa noite• | |
How are you? | Como estás? | Como vai? |
I'm fine, thank you | (Estou) bem, obrigado. | |
Where is a bank? | Onde há um banco? | Onde tem um banco?(1) |
Where can I get a bus? | Onde posso apanhar um autocarro? | Onde posso pegar ônibus? |
Where should I step down from the train? | Onde devo sair do comboio? | Onde devo descer do trem? |
When will it open? / When will you open? | Quando abre? | |
When will it close? / When will you close? | Quando fecha? | |
A coffee, please. | Um café, por favor. | |
How much is it? | Quanto é?/Quanto custa? | |
Thank you very much. | Muito obrigado. | |
You're welcome. | Não tem de quê. | De nada. (Also in the European and African variant.) |
• - In Portuguese, you should say "Boa noite! when you are complimenting or leaving a place for example. It is only important to keep in mind that you have got to use "Boa noite" only at evening or night.
1 - This form is used specifically in oral speech. The appropriate written form is: "Onde há um banco?"
The sounds with European Portuguese accent. HolyZarkon 22:09, 30 April 2007 (UTC)