Helping Give Away Psychological Science/Standard Operating Procedures/ Assessments in OSF

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search
Click Here for Landing Page
Click Here for Landing Page
HGAPS New for Fall 2022: HGAPS and Psychology Conferences
Click Here for Landing Page
Click Here for Landing Page

HGAPS is finding new ways to make psychological science conferences more accessible!

Here are examples from APA 2022 and the JCCAP Future Directions Forum. Coming soon... ABCT!
~ More at HGAPS.org ~



Adding Measures in OSF[edit | edit source]

Adding a measure[edit | edit source]

  • Create a component in the Assessment Center project
  • The name should be the full name of the measure, as described by the anchor publication, followed by an abbreviation in parentheses, if applicable
    • e.g., "Parent General Behavioral Inventory: Depression 10 Item Form A (PGBI 10M A)"
    • e.g., "KINDL"
    • e.g., "7-Up 7-Down"
  • Add tags
    • For the measure itself
    • For each language we have translations for
    • For each informant we have translations for
  • Update the measure index

Adding a language to a measure[edit | edit source]

  • Create a component within the measure component
  • Name the component "[language] [informant]" plus any other identifiers that distinguish it from other versions of the measure
  • Add a brief description to the component
    • e.g. "[language] translation of the [measure]"
  • Set the component category to "Methods and Measures
  • Add relevant contributors

The easy way is just to clone the contributors from the parent project, but we might want to get more specific in the future

  • At the very least: include project leaders as admin
  • Add tags to the component for:
    • Measure, Language, Informant, and all translation statuses represented in the files
    • Make sure to use the tags that are standard across all our projects
  • Update the component wiki with any relevant metadata, including:
    • Translation status

Trello cards sometimes have information about forward and backwards translations

  • Copy this in bulleted list format (see other languages for an example)
  • Upload the files from Trello to OSF Storage
    • You can simply drag them from your computer to OSF Storage and it will bulk-upload them
  • Add tags to each of the files you just uploaded
    • Include all the tags from the parent component (Measure, Language, and Informant)
    • Add tag for translation status
    • Use a letter code if applicable, else the entire label
    • Update the measure index if necessary