Robert Frost in Translation/Spanish/Un alto en el bosque

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search

Un alto en el bosque mientras nieva is a Spanish translation of Robert Frost's poem Stopping by Woods on a Snowy Evening by Agustí Bartra.

Un alto en el bosque mientras nieva[edit | edit source]

De quién es este bosque, saber creo

-en el poblado su morada veo-

no habrá de sorprenderme contemplando

cubrir su bosque el invernal blanqueo.


Mi caballito se dirá extrañado

que, sin granja cercana, hemos parado

de este año en la tarde más oscura,

entre el bosque y el lago congelado.


Sacudiéndose, agita su cencerro

preguntando quizá: -¿será algún yerro?

Sólo el cierzo y los copos rumorean

blandamente del bosque en el encierro.


Yo, el bosque hondo y fusco veo risueño...

Mas, en cumplir promesas tengo empeño,

y millas debo andar antes del sueño,

un largo andar para llegar al sueño.

See Also[edit | edit source]

References[edit | edit source]

  1. babelmatrix.org