Irish Language/Commonly Confused Words/Vocabulary
This page contains pre-formatted vocabulary for the page Irish/Language/Commonly Confused Words. It contains non-Wiki-formatted content. Detailed instructions on using this content are forthcoming.
How to Use This Page
[edit | edit source]Downloading Preformatted Content
[edit | edit source]Below is a section marked "Preformatted Vocabulary". To use this data, you must download it to a file and then import it into a flash card program such as Anki. To download this data:
- Select the text in the text box below.
- Copy the selected text.
- Open a text editing app on your device and open a new document in that text editor.
- Paste the text into your text editor.
- Save the text in a new file with the file extension ".tsv"
If you have issues with this process, please check to see if your text editor has replaced the tabs separating the items with one or more spaces.
Once you have a .tsv file, you can:
- Import it into a spreadsheet for editing
- Import it into a flash card app for digital learning
- Mail merge it into a word processor to create printed flash cards
The next section describes the data format used for this data and provides links to any existing resources for using it.
About the Cúpla Data Format
[edit | edit source]This data is formatted as "Cúpla" data. Each line of this file represents:
- Between two and four Irish language words
- A very brief English gloss of each word
Use this data to make flash cards containing two words each, to learn the difference between similar or easily confused words.
Each line is formatted as follows:
Term 1 | An Irish word |
Gloss 1 | A brief English gloss of Term 1 |
Term 2 | A different but similar Irish word |
Gloss 2 | A brief English gloss of Term 2 |
The pattern continues for up to 4 terms.
Preformatted Vocabulary
[edit | edit source]cathaoir chair cathain when cathair city ceathair four cabhair help comhair count ceann head céanna same cheana already ceannaigh buy coinnigh keep comhairle advice; (town) council comhaltas brotherhood, group comhartha sign, symbol comhlacht company caol slender cos leg, foot col sin, incest clog bell, clock cloch stone deas southwards, nice deir say (pr. tense of "abair") deis right (side) déag "-teen" in numbers fear man féar grass fearr better fuar cold fuair got (past tense of "faigh") fuil dependent form of "bí"; blood fei suit, be suitable ga spear gá need gé goose imir to play (a game) imigh to leave labhair speak leabhar book leaba bed leanbh baby lámh hand léamh reading leannán lover léirigh explain leathuair a half hour leathreas toilet muinteoir teacher muintir people nó or ná nor na the (pl.) post job, post pósta married pós to marry sáil heel saol life seol send saor free siúl walk súil eye seo this seó show só joy trá beach tráth time, occasion trácht beach, base, or journey timpeall round timpeallacht environment timpeallán roundabout, carousel buíocán yolk buíochas gratitude