Jump to content

EuroLex/F/Dessert

From Wikiversity
  • Original language: French
  • Original form and meaning: dessert - 1. dessert, pudding


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech desert ... 'meaning 1' '...' ...
Danish dessert ... 'meaning 1' '...' ...
Dutch dessert ... 'meaning 1' '...' ...
English dessert 1600 'meaning 1' '...' http://www.etymonline.com
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish ... ... '...' '...' ...
French ... ... '...' '...' ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Dessert ... 'meaning 1' '...' ...
Hungarian desszert ... 'meaning 1' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian dessert ... 'meaning 1' '...' ...
Latvian deserts ... 'meaning 1' '...' ...
Lithuanian desertas ... 'meaning 1' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian dessert ... 'meaning 1' '...' ...
Polish deser ... 'meaning 1' '...' ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish ... ... '...' '...' ...
Swedish dessert ... 'meaning 1' '...' ...

Annotations

[edit | edit source]

Etymology: from MF dessert (1539) "last course", lit. "removal of what has been served", from desservir "clear the table", lit. "un-serve", from des- "remove, undo" + OF servir "to serve"


Source: http://www.etymonline.com

Information on Other Languages

[edit | edit source]

Estonian: magustoit

Finnish: jälkiruoka

Portuguese: sobremesa

Slovak: múčnik

Slovenian: posladek

Spanish: postre