Jump to content

EuroLex/F/Chanson

From Wikiversity
  • Original language: French
  • Original form and meaning: chanson - 1. song, chanson


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch ... ... '...' '...' ...
English chanson 16c - 17c 'song, especially a French one' '...' http://dictionary.reference.com
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish ... ... '...' '...' ...
French ... ... '...' '...' ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Chanson ... 'ingenious, witty and sophisticated song, often with critical, satirical or jovial-flippant content' '...' ...
Hungarian ... ... '...' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian ... ... '...' '...' ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian ... ... '...' '...' ...
Polish ... ... '...' '...' ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish ... ... '...' '...' ...
Swedish ... ... '...' '...' ...

Annotations

[edit | edit source]

Etymology: from Old French, from Latin cantiō, cantiōn-, from cantus, past participle of cantāre, to sing

Source: http://www.answers.com

Information on Other Languages

[edit | edit source]

-