EuroLex/F/Au gratin

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search
  • Original language: French
  • Original form and meaning: au gratin - 1. with the scraping from the pan


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch aan de gratin ... scalloped; covered with bread crumbs and sometimes butter and grated cheese, and then browned in an oven '...' ...
English au gratin, to cook "au gratin", potatoes au gratin early 19c 'scalloped; covered with bread crumbs and sometimes butter and grated cheese, and then browned in an oven' '...' http://www.allwords.com
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish ... ... '...' '...' ...
French ... ... '...' '...' ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German au gratin ... 'scalloped; covered with bread crumbs and sometimes butter and grated cheese, and then browned in an oven' '...' ...
Hungarian ... ... '...' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian al gratin ... 'scalloped; covered with bread crumbs and sometimes butter and grated cheese, and then browned in an oven' '...' ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian ... ... '...' '...' ...
Polish ... ... '...' '...' ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish ... ... '...' '...' ...
Swedish ... ... '...' '...' ...

Annotations[edit | edit source]

-

Information on Other Languages[edit | edit source]

Spanish: al dorado - lit. baked golden