EuroLex/E/Twist 1
Appearance
< EuroLex
twist1
- Original language: English
- Original form and meaning: v. 10 'dance the twist'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
| Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
| Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Croatian | tvistati | mid20c | the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
| Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Dutch | twist [= English] | 1960s | the same as in English, see above, status: (nearly) identical to indigenous form in receptor language, form of semantic loan (obsolete); | dito | ... |
| English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Finnish | twistata [tvisten] | 1960s | the same as in English, see above, status: restricted use: obsolete; | dito | ... |
| French | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| German | twisten [tvisten] | 1960s | the same as in English, see above, status: restricted use: obsolete; | dito | ... |
| Hungarian | tw-/tvisztel [tvistel] | 1960s | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English (obsolete); | dito | ... |
| Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Italian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Norwegian | twiste [tviste] | 1960s | the same as in English, see above, status: restricted use: obsolete; | dito | ... |
| Polish | < tanczyc twista'' | ... | '...' | '...' | ... |
| Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Spanish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Icelandic: tvista [th vista], 1960s, meaning: the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English (colloquial, archaic); Russian: tvistovat, mid20c, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: obsolete;,