Jump to content

EuroLex/E/Tunnel

From Wikiversity

tunnel

  • Original language: English
  • Original form and meaning: n. 1,2 'an artificial underground passage built by humans or animals'


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian tunel beg20c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch tunnel [tynəl] mid19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
English ... ... '...' '...' ...
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish tunneli 19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
French tunnel mid19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Tunnel/Tunell (regional) [tunəl/ tunel] beg19c, via French? the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Hungarian tunnel [tunnel] end19c, via German the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English (archaic) dito ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian tunnel = galleria [tunnel] mid19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian tunnel [tunel] mid19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Polish tunel [tunel] mid19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish túnel mid19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Swedish ... ... '...' '...' ...
  • Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
  • Information on Other Languages: Romanian: tunel [tunel], mid19c, via French, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English; Russian: tunnel, mid19c, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English; Bulgarian: tunel, end19c, via German, meaning: the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English; Albanian: tunel, 20c, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English; Greek: tunel, beg20c, meaning: the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English;,