EuroLex/E/Truism

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search

truism

  • Original language: English
  • Original form and meaning: n. 'an obviously true or hackneyed statement'


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch truisme = truism [tryisme] 1940s the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English (technical) dito ...
English ... ... '...' '...' ...
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish truismi 19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
French truisme mid19c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German ... ... status: word is known mainly to bilinguals and felt to be English '...' ...
Hungarian ... ... '...' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian truismo [truizmo] 1910s the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian truisme [truisme] beg20c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English (technical) dito ...
Polish truizm [truizm] beg20c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish truismo end20c the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English (rare) dito ...
Swedish ... ... '...' '...' ...
  • Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
  • Information on Other Languages: Romanian: truism [truism], beg20c, via French, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English; Russian: tryuizm, beg20c, meaning: the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English; Bulgarian: truizum, beg20c, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: technical; Albanian: truizem, beg20c, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: regional;,