EuroLex/E/Trip
Appearance
< EuroLex
trip
- Original language: English
- Original form and meaning: n./cp. 1 'a journey or excursion made for pleasure', 4 'a drug-induced experience, esp. from taking LSD', +6 'enthusiasm'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
| Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
| Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Croatian | trip [= English] | end20c | 4, status: fully accepted, but still marked as English; | dito | ... |
| Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Dutch | trip [= English] | 1910s/1960s | 1910s: 1, status: fully accepted, but still marked as English; 1960s: 4, status: fully accepted, but still marked as English; | dito | ... |
| English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Finnish | trippi | beg20c/end20c | beg20c: 1, status: fully accepted, but still marked as English; end20c: 4, status: fully accepted, but still marked as English; | dito | ... |
| French | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| German | trip [= English] | 19c/1960s | 19c: 1, status: fully accepted, but still marked as English; 1960s: 4, status: restricted use: slang; | dito | ... |
| Hungarian | trip [= English] | end20c | 4, status: fully accepted, but still marked as English (technical); | dito | ... |
| Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Italian | trip < viaggio (mean.) [trip] | 1960s | 4, status: fully accepted, but still marked as English (slang, youth) | dito | ... |
| Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Norwegian | tripp/trip [= English] | 19c/1970s | tripp: 19c: 1, status: not (or no longer) recognized as English; trip: 1970s: 4,+6, status: restricted use: slang; | dito | ... |
| Polish | trip [= English] | end20c | +6, status: restricted use: slang; | dito | ... |
| Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Spanish | trip/tripi = viaje [trip] | end20c/1970s | end20c: 1,+6, status: word is known mainly to bilinguals and felt to be English > rrrestricted use: journalese; 1970s: 4, status: restricted use: slang; | dito | ... |
| Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Icelandic: tripp < voyage [th rihp], 1970s, meaning: 4, status: fully accepted, but still marked as English; Bulgarian: trip, end20c, meaning: 4, status: restricted use: technical; Greek: trip, end20c, meaning: 4, status: restricted use: slang;,