EuroLex/E/Trapper
Appearance
< EuroLex
trapper
- Original language: English
- Original form and meaning: n. 1 'a person who traps wild animals, esp. to obtain furs'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | traper | mid20c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts / fully accepted, but still marked as English; | dito | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | ... | ... | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | '...' | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
French | trappeur < coureur des bois | mid19c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | dito | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | Trapper [trapa] | 19c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | dito | ... |
Hungarian | trapper [trapper] | 19c/20c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | dito | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | trapper [trapper] | 19c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | dito | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | Trapper [= English/traper] | beg20c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | dito | ... |
Polish | traper [traper] | beg20c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | dito | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Romanian: trapeur, 20c, via French, meaning: the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts / not (or no longer) recognized as English; Bulgarian: traper, beg20c, meaning: the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts; Albanian: traper, end19c, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: regional;,