EuroLex/E/Training
Appearance
< EuroLex
training
- Original language: English
- Original form and meaning: n. 1 'the act or process of teaching or learning a skill, discipline, etc.', 2 'the state of being physically fit as a result of undergoing physical training', +3 'a track suit'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | trening | beg20c | 1, status: not (or no longer) recognized as English; | dito | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | training [tre:ning] | beg20c | 1, status: fully accepted, but still marked as English; | dito | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | treeni | beg20c | 1, status: not (or no longer) recognized as English; | dito | ... |
French | training < 1: entrainement [trεniŋ] | mid19c | 1, status: restricted use: technical, banned; +3, status: restricted use; | dito | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | training; +3: Trainingsanzug [tre:niŋ] | mid19c/20c | mid19c: meaning: 1, status: fully accepted, but still marked as English; 20c: +3, status: not (or no longer) recognized as English + word comes from other source than English; | dito | ... |
Hungarian | tréning < 1,2: edzés; +3: -ruha (trsl.) [tre:niŋg] | 19c | 1,2, status: not (or no longer) recognized as English; | dito | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | training < allenamento [trεiniŋ(g)/ trεniŋ(g)] | 1970s | 1, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | training [tre:niŋ] | end19c | 1, status: not (or no longer) recognized as English; | dito | ... |
Polish | trening [tre:nink] | beg20c | 1, status: not (or no longer) recognized as English; | dito | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | training < 1: entrenamiento [treinin] | end20c | 1,2, status: restricted use: journalese; | dito | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Romanian: trening [trening], mid20c, meaning: +3, status: not (or no longer) recognized as English; Russian: trening [trenink], end20c, meaning: 1, status: fully accepted, but still marked as English; Bulgarian: trening, end20c: meaning: 1, status: restricted use: technical (psychology), modern; mid20c: 2, status: fully accepted, but still marked as English; Albanian: trening, beg20c, meaning: 1,2, status: not (or no longer) recognized as English;,