EuroLex/E/Topless 1
Appearance
< EuroLex
topless
- Original language: English (not an English word, but an Anglicism nevertheless)
- Original form and meaning: n. +2a 'a bathing costume without top'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | toples | mid20c | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
French | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Hungarian | topless [topless] | end20c | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English (modern) | dito | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | topless | 1960s | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | toppløs (badetrakt) (trsl.) | ... | '...' | '...' | ... |
Polish | toples(s) | mid20c | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | topless [toples] | 1970s | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Romanian: toples(s) [= English], 1990s, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: journalese, modern; Russian: toples < kupal'nyi kostyum bez verkha (creat.), end20c, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: modern; Bulgarian: < monokini; Greek: toples, end20c, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: journalese, modern;,