EuroLex/E/Toboggan
Appearance
< EuroLex
toboggan
- Original language: English
- Original form and meaning: n. 1 'a long light narrow sledge', +2 'a flyover, a chute'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | tobogan [= English] | mid20c | 1, status: restricted use: technical; | dito | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | toboggan [= English/to:bogan] | beg20c | 1, status: fully accepted, but still marked as English (technical); | dito | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
French | toboggan | end19c | 1,+2, status: fully accepted, but still marked as English (technical); | dito | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | toboggan [= English] | beg20c | 1, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts / restricted use: technical, rare; | dito | ... |
Hungarian | tobogán [toboga:n] | end19c/beg20c | 1, mid20c: +2, status: not (or no longer) recognized as English (technical); | dito | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | toboga/taboga [toboga/taboga] | 1900s | 1, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | toboggan [= English] | beg20c | 1, status: restricted use: technical | dito | ... |
Polish | tobogan [tobogan] | mid20c | 1, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | toboggan | beg20c | 1,+2, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Romanian: tobogan [tobogan], mid20c, via French, meaning: +2, status: not (or no longer) recognized as English; Russian: toboggan, mid20c, meaning: 1, status: fully accepted, but still marked as English (technical); Bulgarian: tobogan, mid20c, meaning: 1, status: restricted use: technical; Greek: tobogan, 20c, meaning: 1, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts / restricted use: technical;,