Jump to content

EuroLex/E/Time-out

From Wikiversity

time-out

  • Original language: English
  • Original form and meaning: phr. 1 'a brief intermission in a game', 2 '(=time-off) time for recreation'


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian tajmaut end20c the same as in English, see above, status: restricted use: technical dito ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch time-out [= English] 1980s the same as in English, see above, status: restricted use: technical; dito ...
English ... ... '...' '...' ...
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish time-out < aikalisä (trsl) ... the same as in English, see above '...' ...
French time-out > arrêt de jeu [= English] 1980s the same as in English, see above, status: restricted use: technical, banned; dito ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Time-Out < Auszeit (trsl) [= English] 1980s 1, status: restricted use: technical; dito ...
Hungarian ... ... '...' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian time-out [taimaut] 1960s 1, status: fully accepted, but still marked as English (technical) dito ....
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian time-out [= English] 1, status: restricted use: technical; dito ....
Polish time-out end20c 1, status: restricted use: technical dito ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish time-out < tiemp (muerto) (trsl) ... the same as in English, see above '...' ...
Swedish ... ... '...' '...' ...
  • Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
  • Information on Other Languages: Icelandic: time-out [= English], mid/end20c, meaning: 1, status: restricted use: technical; Romanian: taim-aut/time-out [= English], 1970s, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: technical, rare; Russian: taim-aut, mid20c, meaning: the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English (technical); Bulgarian: taim-aut, mid20c, meaning: 1, status: restricted use: technical; Greek: taim-aut, 1980s, meaning: 1, status: restricted use: technical; 2, status: fully accepted, but still marked as English;,