EuroLex/E/Tanker
Appearance
< EuroLex
tanker
- Original language: English
- Original form and meaning: 'a ship, aircraft, or road vehicle for carrying liquids, esp. mineral oils, in bulk'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | tanker | mid20c | the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | tanker [= English] | 1940s | the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English | status: fully accepted, but still marked as English | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | tankkeri = säiliölaiva | mid20c | the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
French | tanker < navir-citerne | 1930s | the same as in English, status: restricted use: banned | dito | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | Tanker [taŋka] | 1930s | the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Hungarian | tanker [tanker] < tankhajó | 20c | the same as in English, status: restricted use: technical | dito | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | tanker [= English] < nave cisterna | 1940s | the same as in English, status: restricted use: obsolete | dito | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | tanker [taŋker] = tankskip | beg20c | the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Polish | tanker < tankowiec | ... | '...' | '...' | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | tanker < buque (avion, etc.) cisterna | ... | the same as in English, status: known mainly to bilinguals and felt to be English | dito | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Icelandic: tanker < tankskip/-bill; Romanian: tanker < tanc petrolier; Russian: tanker, mid20c, meaning: the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English; Bulgarian: tanker, mid20c, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English; Albanian: tanker, mid20c, meaining: the same as in English, status: restricted use: technical; Greek: tanker, mid20c, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English;,