Jump to content

EuroLex/E/Tanker

From Wikiversity

tanker

  • Original language: English
  • Original form and meaning: 'a ship, aircraft, or road vehicle for carrying liquids, esp. mineral oils, in bulk'


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian tanker mid20c the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch tanker [= English] 1940s the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English status: fully accepted, but still marked as English ...
English ... ... '...' '...' ...
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish tankkeri = säiliölaiva mid20c the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
French tanker < navir-citerne 1930s the same as in English, status: restricted use: banned dito ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Tanker [taŋka] 1930s the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Hungarian tanker [tanker] < tankhajó 20c the same as in English, status: restricted use: technical dito ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian tanker [= English] < nave cisterna 1940s the same as in English, status: restricted use: obsolete dito ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian tanker [taŋker] = tankskip beg20c the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Polish tanker < tankowiec ... '...' '...' ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish tanker < buque (avion, etc.) cisterna ... the same as in English, status: known mainly to bilinguals and felt to be English dito ...
Swedish ... ... '...' '...' ...
  • Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
  • Information on Other Languages: Icelandic: tanker < tankskip/-bill; Romanian: tanker < tanc petrolier; Russian: tanker, mid20c, meaning: the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English; Bulgarian: tanker, mid20c, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English; Albanian: tanker, mid20c, meaining: the same as in English, status: restricted use: technical; Greek: tanker, mid20c, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English;,