EuroLex/E/Take-off
Appearance
< EuroLex
- Original language: English
- Original form and meaning: 'the act of becoming airborne (of an aeroplane or rocket)'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
| Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
| Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Croatian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Dutch | take off [= English] | 1970s | the same as in English, status: restricted use: technical | dito | DEA* |
| English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Finnish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| French | decollage | ... | the same as in English | dito | DEA* |
| Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| German | take-off [= English], Start, Abflug | 1970s | the same as in English, status: restricted use: modern | dito | DEA* |
| Hungarian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Italian | take-off, decollo | 1970s | the same as in English, status: restricted use: technical | dito | DEA* |
| Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Norwegian | take-off [= English] | 1950s | the same as in English, status: restricted use: technical | dito | DEA* |
| Polish | odlot | … | the same as in English | dito | DEA* |
| Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Spanish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
| Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Icelandic: "take-off" [= English], mid/end20c, meaning: the same as in English, status: restricted use: technical, flugtak; Romanian: decolare; Belgian: teikof, end20c, meaning: the same as in English, status: restricted use: technical,