EuroLex/E/Globe-trotter
Appearance
< EuroLex
- Original language: English
- Original form and meaning: globe-trotter/globetrotter 'a person travelling widely'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | globtroter | beg20c | meaning: see above, status: fully accepted | DEA* | |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | globe-trotter [ɤlo:bətrɔtər] | beg20c | meaning: see above; status: fully accepted, but still marked as English, equally frequent as wereldreiziger | DEA* | |
English | globetrotter/globe-trotter | globe: 1551, 'sphere' from Latin globus 'round mass, sphere', related to gleba 'clod, soil, land'; sense of 'planet earth' or a three-dimensional map of it first attested 1553;
trotter: from Old French troter 'to trot, to go' from Frankish trotton (cf. O.H.G. trotton 'to tread'), from a variant of the Gmc. base of tread (q.v.); the verb is attested in Eng. from 1362; It. trottare, Sp. trotar also are borrowed from Gmc. | meaning: see above | dito | Etymonline [1] |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | - | - | - | - | DEA* |
French | globetrotter [glɔbtRɔtœR/tRɔtɛR] | end19c | meaning: see above; status: restricted use, obsolescent | DEA* | |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | Globetrotter [glo:bətrota] | beg20c | meaning: see above; status: fully accepted and integrated, equally frequent as the translation Weltenbummler | DEA* | |
Hungarian | globe-trotter [glo:btrotter] | beg20c | meaning: see above; status: restricted use, archaic, less frequent than világjáró | DEA* | |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | globe-trotter [globtrɔtter] | 1900s | meaning: see above; status: restricted use, less frequent than giramondo | DEA* | |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | globe-trotter [= Engl. pron./glu:b(e)trɔter] | beg20c | meaning: see above; status: restricted to technical use | DEA* | |
Polish | globtroter [gloptroter] | beg20c | meaning: see above; status: fully accepted, but still marked as English | DEA* | |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | -, translation trotamundos | DEA* | |||
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: *DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.
Information on Other Languages
[edit | edit source]- Icelandic: not existent, instead: heimshornaflakkari.
- Romanian: globe-trotter [= Engl. pron.], mid20c(?), restricted use.
- Russian: globtrotter, 1990s, restricted to journalese.
- Greek: not existent, instead: translation kosmoghyristis/-ismenos.,