Jump to content

EuroLex/E/Game

From Wikiversity
  • Original language: English
  • Original form and meaning: game (n.) a) 'activity engaged in for diversion or amusement'; b) 'the equipment for a game' [source: [1]]


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian gem beg20c meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical dito DEA*
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch game [ge:m] 1940s meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical dito DEA*
English game 13c (in the sense of 'organized amusement') see above Middle English, from Old English gamen; akin to Old High German gaman 'amusement'; 13c: 'organized amusement'; 13c: † 'sport derived from the chase, (hence) wild animals pursued for sport'; CODEE**; [2]
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish - - - - DEA*
French game [= English pronunciation] beg20c meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical/archaic dito DEA*
Frisian ... ... '...' '...' ...
German game Known mainly to bilinguals; archaice; German Spiel is used instead; note: in Switzerland common in the sense of 'video game' DEA*
Hungarian game/gém [ge:m] end19/beg20c meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical/archaic dito DEA*
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian game [geim] 1930s meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical; = gioco dito DEA*
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian game [= English pronunciation] 20c meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical; also as an adjective in the sense of 'spirited, eager', 1950s: not (or no longer) recognized as English, colloquial, but obsolete dito DEA*
Polish gem [gem] beg20c meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical dito DEA*
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish game ['geim] 1970s meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical dito DEA*
Swedish ... ... '...' '...' ...
  • Annotations: *DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; *CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
  • Information on Other Languages: Icelandic: geim [= Engl.pron./cei:m], mid20c, meaning (1): 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical; meaning (2): 'a party, a festivity'; status: restricted to slang, archaic; Romanian: ghem/game [gem/= Engl.pron.], beg20c; meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: fully accepted but still marked as English, restricted to technical use; Russian: geĭm, mid20c; meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical; Bulgarian: geĭm, mid20c, fully accepted but still marked as English, restricted to technical use; Greek: game [= Engl.pron.], beg20c; meaning: 'a single section of play forming a scoring unit'; status: restricted use: technical; Albanian: gejm, 20c; meaning (1): 'a single section of play forming a scoring unit'; meaning (2): 'a party, a festivity', status of both: fully accepted but still marked as English.,