Aramaic Language/Phrases

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search


Eastern Aramaic[edit | edit source]

English Assyrian Neo-Aramaic
Peace be upon you (Hello; salutation)


Shlam'alokhon
Thank you Baseema (male)/Basimta (female)
How are you? Dakheet(oon)?
Who? Mani?
Father Baba
Mother Yemmah
Uncle Khaloowah/Khalu (Maternal)

Mamoonah/Amu (Paternal)

Aunt Khalta/Khaltu (Maternal)

'Amtah/Atu (Paternal)

Man/Human Nasha/Bar Nasha
Woman Bakhta
Boy Yalah/Oorza
Girl/Daughter Brata/Bratha
Love Khooba
Book Ktawa
Go Khoosh/Si
Here Tama/Lakha/Ikha
Sun Shimsha
Moon Sahra
Star Kekhwa
Tree Elawna
Hand Eeda
Marriage Zuwagha/Gwarta
Heart Leba
See/Look (Kh)zee/Gasheq
River Nara
Ocean Yama
Bring/Transport (verb) N'aballu/Aballu
Teacher Malpannah (male)
Malpantah (female)
I'm hungry Kpeenan (m)
Kpenten (f)
How old are you Kma shinay'wit? (m)

Kma shinay'wat? (f)

I am sick Meryen (m)
Mreetan (f)
Will you marry me? Guritly? (to male)
Guratly? (to female)
I am sad Hon skeedah (m)
Hon skiitah (f)
Can I help you? Bayit hayaranokh (to male)
Bayat hayaranakh? (to a female)
Shut up Chum pumookh (to a male)
Chum pumakh (to a female)
Don't speak La hamzem
Help me Hayiree
Please/God bless you Eloiasemet/A'la Basimlokh (m) A'la Basimlakh (f)
How much?/ How many? Kma?/

Kma raba?

How many times? Kma daneh?
Come here Ta lakha/Heeya akha
From there Men tama
Go/Get lost Khoosh/Khoosh

t'looq

Give it to me Haleh talii/Qali (m)

Haleh talow/Qali (f)

Enough/stop already! Bassa/Bassa Kheena!
I'm going to work Khishlee ill Shoola or

Azin (m)/ Azan (f) Shoola

I'm coming Dun/hon betaya/ Hon haya il betha
I'm going Dun/hon bekhasha or Bizala / Zileee
Come with me Ta menee / Hiya minee
I don't understand Len parmooyeh / Leeyatin / Leeyadin
I miss you Mokhniyen menookh (to a male)
Mokhniyen menakh (to female)
I hate you Sanen'ookh (to male)
Sanen'akh (to female)
I'm going to kill you Qatlan'ookh (female to male)
Qatlan'akh (female to female)
Qatlin'ookh (male to male)
Qatlin'akh (male to female)
Bring me money/Give me money Melee zoozeh/Hali zoozeh or Yawely zoozeh
Godspeed Alaha menookh (to male)
Alaha menakh (to female)
You know what? Yat moo? (colloquial, to both genders)
Yat'et moody (m)
Yat'at moody (f)
Let us play Ta Talekh / Ta tawilokh
I respect you Itlee iqara qatookh (to male)
Itlee iqara qatakh (to female)
Don't go La khoosh / La azit

Phrases and vocabulary[edit | edit source]

  • Myouqra/Myouqarta: Gentleman, Sir, Mister / Lady, Madam, Miss or Mrs.
  • In besma-L'oux: If it pleases you or please. The word basim means 'heal' or 'please'. However, if followed by a lammad, it renders 'heal to' which exclusively means 'please' as in 'to please someone'.
  • Besma ganoux: Good for you! Good job! Nice work! Well done! Attaboy! Literally It heals yourself! It Pleases Yourself!
  • Beena: Pardon?
  • (L)axa: Here or hither
  • Tamoha/Tama/Tamaha: There
  • L'Tamox / L'Tama: Thither
  • Ha: Here! There you Go! Here it is! Get a load! Behold!
  • Prouq mini: Get lost, leave me alone, be done with me.
  • B'nawsha /Xa b'nawsha: Alone. Xa b'noshi /b'noshi: by myself
  • Baseema: Thanks. Literally meaning pleasant or tasty.
  • Haw-it baseema: Thanks (to a male). Literally, 'You (will/do) be pleasant/delicious/healed'
  • Shlama-L'oux: Peace be upon thee (to a male) or greetings!
  • Tliqla dounya ilee: I'm totally lost! I've no idea! Literally, 'The world got lost to me'
  • M'asyim bala L'ganoukh: Take care, Look after yourself. Literally 'place /set-up /arrange/focus your mind to yourself'
  • Maha/Ma/Modi/Mo: What?
  • Qa-maha /Qa-modi: Why? Literally 'for what?'
  • Neexa: With ease and care, gently, softly, carefully.
  • Darit shlama L 'x': Send my regards to 'x'. Literally meaning pour peace unto 'x'.
  • Way (Wai) /Waya: Woe
  • Way way minakh: Woe from you (to a female).
  • Ya: Oh. As the oh in 'oh my Lord'
  • Oy: Oh ! an exclamation of sorrow or grief or pain or agony
  • Ay: Ouch!
  • Ah: ah!, wow!, alas!.
  • Hayou /Ta: Come
  • Khoush: Go
  • Azil/Yazil: Journey, To go on one's way. Some may use it to mean 'depart' others use it exactly as 'go'
  • Zee/See/Zo/So/Zul (all come from Ezil /Yezil): Go
  • La: No, not.
  • He/E(Eh)/Ye: Yes

References[edit | edit source]

Western Aramaic[edit | edit source]

English Turoyo - Aramaic
Hello (how are you? m/f) Shlomo (aydarbo-hat)
I'm fine Ṭowo/Ṭawwo no / Ṭowto/Ṭawto no (or Kayiso / Kayisto in Miḏyoyo accent)
What is your name? m/f Mënyo ëshmokh or ëshmukh / ëshmakh or ëshmekh?
My name is ___ Ëshmi ____ yo
Love Ḥubo
Jesus Yeshu'or Isho'
Good morning Brikh ṣafro or Ṣafro ṭowo
God bless you m/f Aloho mbarakhlokh / mbarakhlekh/mbarakhlakh
I want water m/f Koba'no maye or Kob'eno maye / Kob'ono maye or Kobo'yono maye
Kiss Nushaqto
Thank you Tawdi
Child m/f Z'uro or Na'imo /Z'ërto or Na'imto
Students of university Sawboye
Sit tæw or itæw
Stop Kli (m)/Klay (f)
Enough Basyo
Hunger Kafno
Father Babo
Mother Emo
God Aloho
Uncle Ḥolo (Maternal) / 'ammo (Paternal)
Aunt Ḥolto or Ḥëlto (Maternal / 'amtho (Paternal)
Help 'ewono or 'udrono
Man Nosho/Gawro
Woman Athto
Boy Ṭalyo
Girl Ṭlitho
Book Kthowo
Youth 'laymutho
Pen Qanyo
Trousers Pantalon/Pantlo
Table Ṭablitho
Chair Kursyo
Bring Ayti(m) or Amti(m)
Go Zokh/Zukh (m) or Zolukh/Zelokh (m)
Birth Mawlodho
Come m/f Tukh/Tokh (m)/ Takh/Tekh or Tolokh /Tælakh
Run Rhat
Walk Halækh
Jump Qpas/ or Qsaf
Rain Maṭro
Sun Shëmsho
Moon Sahro
Fish Nuno / nënto
Star Kukwo
Grandpa Qassho or Sowo (Babi Sowo) or under Arabic influence Jiddo/Jyddo
Grandma Qashto or Sowto (Emi Sowto)
Hand Idho
Mouth Femo
Car Radayto or under Turkish influence 'Araba
Cow / bull Turto / Tawro
Song Zmarto / Zmërto
Marriage Gworo
Tomorrow Ramḥël/Lamḥor
Shut up (to a man) Sgar femog
Shut up (to a female) Sgar femag
Today Yawma or Adyawma / Adyowma rare Adyawmo
Death Mawto
Money Zuze / Kalla (Kalawat)
Gun Zayno
Heart Lebo
Breath Nashmo/Nafas
Head Resho or Risho
Tooth 'arsho
Dream ḥulmo
Village Qritho
Dig Ḥforo
Flying Fyoro or ProHo (rare)
Mirror Mahzitho
River Nahro
Creek NaHlo or a loan Jiwo or Jowe
Sea Yamo