Mir geht es gut. Übers Wochenende war ich bei meiner Großmutter in Westböhmen. Am Samstag besuchten wir das bayerische Städtchen Cham, wo wir uns das Zentrum ansahen und ein paar Fotos machten. Am Sonntag arbeiteten wir im Garten, pflückten Birnen und sammelten heruntergefallene Äpfel und Nüsse. Am Nachmittag besuchten wir das Jagdschloss Diana bei Rozvadov.
I am fine. I was at my grandmother's in West Bohemia over the weekend. On Saturday, we visited the Bavarian town of Cham, where we looked around the center and took a few photos. On Sunday, we worked in the garden, picking pears and collecting fallen apples and nuts. In the afternoon, we visited the Diana hunting lodge near Rozvadov.
Am Freitag sind wir noch zu Hause, da wir ein klassisches Konzert besuchen. Am Samstag fahren wir Richtung Norden und übernachten in Görlitz. Wir möchten die Stadt erkunden, da wir bisher nur den polnischen Teil kennen. Ich hoffe, dass wir im nahegelegenen See baden können. Am Sonntag fahren wir zurück nach Hause.
We will still be at home on Friday because we are going to a classical music concert. On Saturday we are heading north and will sleep in Görlitz. We would like to explore this city because we only know the Polish part of it. I hope it will be possible to swim in the nearby lake. We are returning home on Sunday.
Und was werden Sie tun?
And what will you do?
Wörter mit dem Buchstaben C – Words with the letter C
Ziemlich gut. Letztendlich haben wir das Konzert abgesagt und sind am Freitag hingegangen. Wir haben die Katzennäpfe gefüllt und sind zum Konzert nach Görlitz gefahren. Schwimmen konnten wir zwar nicht, aber die Stadt war unglaublich.
Pretty good. In the end, we gave up on the concert and went on Friday. We filled the cats' bowls and went to the concert in Görlitz. We couldn't swim, but the city was amazing.
Und was hast du gemacht?
And what were you doing?
Wörter mit dem Buchstaben D – Words with the letter D
Am Samstag war ich zu Hause, da ich die Dokumente meines Großvaters digitalisieren wollte, und ruhte mich nachmittags aus. Am Sonntag machte ich dann einen Ausflug. Zuerst besuchte ich die Steinspirale in Úvaly und dann den Steinkreis in Kutná Hora. Ursprünglich wollte ich das Wochenende bis heute verlängern, aber da es mir nicht gut ging, fuhr ich erst am Sonntag wieder nach Hause.
On Saturday, I was at home, having decided to digitize my grandfather's documents, and I rested in the afternoon. Then on Sunday, I went on a trip. First, I visited the stone spiral in Úvaly, and then I went to see the stone circle in Kutná Hora. Initially, I wanted to extend the weekend until today, but since I wasn't feeling well, I returned home on Sunday.
Und haben Sie in den Dokumenten Ihres Großvaters etwas Interessantes entdeckt?
And did you discover anything interesting in your grandfather's documents?
Ja, ich habe dort Diplome für die Absolvierung einzelner Studienfächer gefunden. Das heißt, man hatte in den 40er Jahren nicht nur ein Abschlusszeugnis für das Studium, sondern man erhielt für jedes absolvierte Fach ein Diplom.
Yes, I found diplomas there for completing individual subjects at university. This means that in the 1940s, they didn't just have a final diploma for their university studies, but they received a diploma for each subject completed.
Was hat Ihr Großvater studiert?
What did your grandfather study?
Das Fachgebiet hieß Versicherungsstatistik oder so ähnlich. Ich glaube aber, dass er ein klassischer Statistiker oder Mathematiker war, denn er verdiente seinen Lebensunterhalt später als Programmierer und führte Computer in die Lagerverwaltung von Unternehmen ein.
The field was called statistics-insurance, or something like that. But I think he was a classic statistician or mathematician, because he then made a living as a programmer and introduced computers into companies' warehouse management.
Und wie ging es dir?
And how were you?
Ich war das ganze Wochenende zu Hause, ich hatte Zahnschmerzen.
Beim Schalten höre ich manchmal ein furchtbares Geräusch, als würde es einfach gegen die Gänge gehen. Das passiert nur manchmal beim Rückwärtsfahren, aber auch beim Schalten auf der Autobahn bei höherer Geschwindigkeit.
When I shift gears, I sometimes hear a terrible noise, like it's just going against the gears. It only happens sometimes when I'm in reverse, but also when I'm shifting gears on the highway at higher speeds.