Russian/Introduction
|
Please help develop this page
This page was created, but so far, little content has been added. Everyone is invited to help expand and create educational content for Wikiversity. If you need help learning how to add content, see the editing tutorial and the MediaWiki syntax reference. Please do not simply copy-and-paste large chunks from other projects. |
Contents |
Alphabet [edit]
The Russian alphabet has 33 letters, out of which 10 are vowels and 23 are consonants. Two of the letters (Ь and Ъ) are used for changing sound of the preceding consonant.
| А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
| [a] like in car | [be] like in back | [ve] like in van | [ge] like in game | [de] like in den | [ie] like in yell | [io] like in york |
| Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м |
| [zhe] like in meas'ure | [ze] like in roze | [i] like in eel | [ji], [short i] like in bonsai | [ka] like in cat | [el'] like in lemon, but as soft as in Spanish el | [em] like in mammal |
| Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
| [en] like in note | [o] like in bore | [pe] like in pet | [er] like in break | [es] like in some | [te] like in tail | [u] like in tune |
| Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | ъ |
| [ef] like in fall | [ha] like in home, but harder or like the Scottish pronunciation of loch. | [ce] like in tsetse | [che] like in cherry | [sha] like in shell | [s'ha] like in shield, it should sound softer than Ш/sh | [tvyor-diy znakj ] [hard mark] [1]. |
| ы | ь | Э э | Ю ю | Я я | ||
| [y, back i] i like in sick, [2] | [myàkh-keey znak][soft mark] [3] | [e] like in fell | [ju] like in you | [ja] like in yard |
And yahoo!!! you reached the end of the Cyrillic alphabet and now can go and practice in Lesson 1!
Phonetics [edit]
The greatest problem in Russian phonetics for English speakers is Palatalization. Almost all the consonants in the Russian language come in two flavors: non-palatalized (called "hard") and palatalized (called "soft"). The quality of a consonant mostly depends on the following vowel and is reflected in writing. If the following letter is И, Е, Ю, Я or Ё thеn the consonant is soft, palatalized, that means that while pronouncing it you have to raise the middle part of your tongue. If the following consonant letter is А, О, У, Ы, Э then the consonant is hard, non-palatalized. Palatalization of the final consonant as well as sometimes that of the consonant before another consonant is marked with the letter Ь. Some consonants are always hard ( Ж, Ш, Ц ) and some are always soft ( Щ, Ч ) whatever letter follows. E.g. the last sound in мышь (mouse) is the same as the first one in шàпка (warm hat) and is hard.
Numbers [edit]
For description of phonetic symbols look up w:IPA for Russian.
0 ноль [nol'] /nolʲ/
1 один [odin] /ɐ'dʲin/
2 два [dva] /dva/
3 три [tri] /trʲi/
4 четыре [chetyre] /t͡ɕe'tɨrʲe/
5 пять [pät'] /pʲatʲ/
6 шесть [shest'] /ʃɛsʲtʲ/ (reduced /ʃɛstʲ/)
7 семь [sem'] /sʲemʲ/ (reduced /sʲem/)
8 восемь [vosem'] /'vosʲemʲ/ (reduced /'vosʲem/)
9 девять [d'evyit'] /'dʲevʲɪtʲ/
10 десять [d'esyit'] /'dʲesʲɪtʲ/
20 двадцать [dvadtsat'] /'dvat͡satʲ/
30 тридцать [tritsat'] /'trʲit͡satʲ/
100 сто [sto] /sto/
Further practice and how to say and ask time in Lesson 2
Pronouns [edit]
There are several groups of pronouns in Russian language. The first is Personal Pronoun. A pronoun having a definite person or thing as an antecedent and functioning grammatically in the same way as a noun that it replaces.
| Russian | Phonetic | English |
|---|---|---|
| я | [ya] | I |
| ты | [ti] | you |
| он | [on] | he |
| она | [ana] | she |
| оно | [ano] | it |
| мы | [mi] | we |
| вы | [vi] | you |
| они | [oni] | they |
| Russian | Phonetic | English |
|---|---|---|
| меня | [menya] | me |
| тебя | [tebya] | you |
| его | [yevo] | him |
| её | [yeyo] | her |
| его | [yevo] | it |
| нас | [nas] | us |
| вас | [vas] | you |
| их | [ich] | them |
Substantives [edit]
Adjective [edit]
Verbs [edit]
The Russian language has 3 basic tenses: present, past and future. Later we will also learn Aspects.
The Present Tense
First Conjunction
Let's take the Russian verb "работать" as an example. Put "ть" aside and add the additions which are shown below.
- работать - To work.
- Я работаю - I work
- Ты работаешь - You work (singular)
- Он, Она, Оно работает - He, She, It works.
- Мы работаем - We work
- Вы работаете - You work (plural)
- Они работают - They work.
Second Conjunction
Some verbs which end in "ить" have got some differences. For example;
д becomes ж, з becomes ж, c becomes ш, ct becomes щ, т becomes ч, and for б, в, м, п, ф add the letter л. Remember, this only applies to the first-person singular (Я).
• говорить - To speak.
• Я говорю - I speak.
• Ты говоришь - You speak (singular).
• Он, Она, Оно говорит - He, She, It Speaks.
• Мы говорим - We speak.
• Вы говорите - You speak (plural).
• Они говорят - They speak.
Saying "What" in Russian [edit]
Что is used as an interrogative pronoun. Likewise, if you see an object you have never seen before, and have no idea what it is, then you ask the question of "что это?" which means "What's this?" or "What's that?"
- Что ты делаешь? (What are you doing?)
- Что мы хотим есть? (What do we want to eat?)
- Что я должен купить в магазине? (What should I buy at the store?)
Что такое is used when the object has been named or introduced, but you want more information on it. For instance: Что это? Это машина! Что такое машина? translates to: What's this? It's a machine! What's a machine?
- Что такое компьютер? (What is a computer?)
- Что такое водка? (What is vodka? [although this phrase is rarely spoken in Russian])
- Что такое Южная Осетия? (What is South Ossetia?)
If you wish to ask what type or variant something is, like in the sentence: "What type of computer is this?" then you use the adjective какой which declines depending upon its case. Note, it is an irregular adjective.
- Какая эта водка? What kind of vodka is this?
- Какой компьютер? What kind of computer?
- Какое это слово? What kind of word is that?
If you ask what a living creature, like a pet or a family member, is, you use the word кто (who), and apply it to the question: Кто это?
Saying "For" in Russian [edit]
Russian has many words that translate to the English "for". Here are some examples.
For recipient use of the word "for" such as "I have a present for you.", one uses the Dative cases.
- Это всё мне? (Is this for me?)
- Я принёс новые игры Ивану (I brought new games for Ivan.)
- Когда я куплю новую шапку папе? (When will I buy a new cap for father?)
For expressing "for the benefit of", such as "Anna reads better than Ivan, therefore Anna reads for him.", one uses для + Genitive.
- Мне нужна помощь для школы. (I need help for school.)
- Я сделала это для него. (I did it for him.)
- Ты можешь прочитать газету для твоей бабушки? (Can you read the newspaper for your grandmother?)
For expressing "exchange" or "replacement", one uses за + Accusative.
- Они говорят за меня. (They spoke [instead of/for] me.)
- Спасибо за билеты. (Thanks for the tickets.) Listen source
- Дай мне совет за деньги! (Give me help for money!)
Duration of time (During the action) uses the Accusative case.
- Он пил три часа (He has been drinking for three hours.)
| Она читала всего пять минут. | Listen (RU) source |
| (She has been reading for only five minutes.) |
Duration of time (After the action) uses на + Accusative.
- Он вышел на 5 минут (He left for 5 minutes.) Listen (RU) source
To express "to get" as in "He went for some food." one uses за + Instrumental.
- Она пошла в магазин за продуктами. (She went to the store for products/items/groceries.)
- Он пошёл на кухню за чипсами. (He went to the kitchen for chips.)
To express "I am for taxes." as in "I support taxes", one uses за + Accusative. (против + Genitive is the opposite.)
- Я за социализм. (I am for socialism./I support socialism.)
- Я против социализма. (I am not for socialism./I do not support socialism.)
Last, to express "for" in the sense of a deadline or scheduled time, one uses на + Accusative.
- Я еду в Россию на зиму. (I am going to Russia for winter.)
- Задание на завтра. (Homework for tomorrow.)
Essential phrases [edit]
- Привет! [pri-VYET] = Hello! (Informal)
- Здравствуйте! [ZDRAST-vooy-tye] = Hello! (Formal)
- Пока! [pa-KA] = Bye! (Informal)
- До свидания! [da-svee-DAN-ee-ya] = Bye! (Formal)
- Очень приятно! [O-chin Pri-YAT-na] Nice to meet you! (Formal)
- Извините, [iz-vee-NEAT-ye] = Sorry,
- Простите, [pras-TEET-ye] = Excuse me,
- Пожалуйста. [Pah-ZHA-lu-sta] = Please. (ALSO: You're Welcome.)
- Спасибо! [spa-SEE-ba] = Thank you!
- Как дела? [kak dee-LA] = How are you?
- Хорошо [hara-SHO] = Fine
- Плохо [PLO-ha] = Bad
- Мне нужна помощь! [mnyeh noozh-NAH PO-mash'] = I need help. Help!
- Как тебя зовут? [kak tee-BYA za-VOOT] = What is your name?
- Меня зовут... [mee-NYA za-VOOT] = My name is…
- Откуда ты родом? [at-KU-da ty RO-dam] = Where are you from?
- Я из... [ya iz] = I'm from…
- России [Ras-SII] = from Russia
- Канады [cah-NAH-dy] = from Canada
- Англии [AN-glii] = from England
- Финляндии [fin-LYAN-dii] = from Finland
- Франции [FRAN-tsii] = from France
- Германии [ger-MA-nii] = from Germany
- Италии [i-TA-lii] = from Italy
- Испании [is-PA-nii] = from Spain
- США [se-she-AH] = from USA
- налево [nah-LYE-va] = To the left
- направо [nah-PRA-va] = To the right
See also [edit]
References [edit]
- ↑ to prevent preceding consonant from being palatalized by the following vowel
- ↑ that is being pronounced in behind of your mouth, close to the throat
- ↑ makes preceding consonant sound soft, palatalized. English language generally lacks palatalization, but it is very important in Russian. e.g. compare l's of life and live
External links [edit]
On the subpage, place links to web sites which provide free resources that may aid in the learning of Russian. Regular Wikiversitans, participating generally here, may add or comment on links. See instructions on the subpage. Please do not add new links here without discussion. Such links may be removed without further attention.