EuroLex/F/Entr'acte

From Wikiversity
Jump to navigation Jump to search
  • Original language: French
  • Original form and meaning: entracte - 1. interval


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch entr'acte ... 'meaning 1' '...' ...
English entr'acte 18c 'meaning 1' '...' http://dictionary.reference.com/
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish ... ... '...' '...' ...
French ... ... '...' '...' ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Entreacte, also: Entreakt ... 'meaning 1' '...' ...
Hungarian ... ... '...' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian ... ... '...' '...' ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian ... ... '...' '...' ...
Polish ... ... '...' '...' ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish entreacto ... 'meaning 1' '...' ...
Swedish ... ... '...' '...' ...

Annotations[edit | edit source]

Etymology: equivalent to entre between (< L inter) + acte act (<L ācta, pl. of āctum "something done", n. use of ptp. of agere to do (āg- ptp. s. + -tum neut. ptp. suffix); or directly < L āctus "a doing" (āg- + -tus suffix of v. action)

Source: http://dictionary.reference.com

Information on Other Languages[edit | edit source]

Danish: mellemakt

Italian: intervallo, intermezzo

Portuguese: intervalo, interlúdio

Swedish: mellantid